[原文] 聰明勿使外散,古人有纊以塞耳,旒以蔽目者矣; 耕讀何妨兼營,古人有出而負耒,入而橫經者矣。 [註釋〕 纊:棉絮。旒:帽子前面下垂的飾帶。負:扛著。耒:耕田...
《圍爐夜話》_099.【稱譽易無怨難 田產不如恆業】全篇古文翻譯
[原文] 與其使鄉黨有譽言,不如令鄉黨無怨言; 與其為子孫謀產業,不如教子孫習恆業。 [譯文]與其想方設法讓鄉鄰們讚揚自己,不如做到讓鄉鄰們對自己毫無怨言;與其為子...
《圍爐夜話全譯》117、【突來熟思審處 釁起忍讓曲全】原文全文翻譯
[原文] 凡遇事物突來,必熟思審處,恐貽後悔; 不幸家庭釁起,須忍讓曲全,勿失舊歡。 [註釋〕 貽:留下。釁起:有了瑕隙。 [譯文] 遇到突發的事情,一定要仔細地思...
《圍爐夜話》_098.【傳在有德 信在有行】文言文翻譯成白話文
[原文] 人之足傳,在有德,不在有位; 世所相信,在能行,不在能言。 [譯文]一個人能夠聲名遠揚,在於有高尚的品德,不在於有多高的權位;人們相信一個人,在於他能有切...
《圍爐夜話全譯》116、【交友淡如水 壽在靜中存】原文及譯文
[原文] 淡中交耐久,靜裡壽延長。 [註釋〕 淡中:指君子之交淡如水。 [譯文] 在平淡中交往的朋友,往往能維持長久。而在平靜中度日,則壽命常常綿長。 [賞析] 「...
《圍爐夜話》_097.【守身謹嚴 養心淡泊】文言文全篇翻譯
[原文] 守身必謹嚴,凡足以戕吾身者宜戒之; 養心須淡泊,凡足以累吾心者勿為也。 [譯文]保持自身的氣節必須謹慎嚴格,凡是能夠損害自己氣節的行為都應該避免;加強心靈...
《圍爐夜話全譯》115、【有錯即改為君子有非無忌乃小人】原文及譯文
[原文] 才覺己有不是,便決意改圖,此立志為君子也; 明知人議其非,偏肆行無忌,此甘心為小人也。 [註釋〕 改圖:改變方向,變更計劃。 [譯文] 剛剛覺得自己有什麼...
《圍爐夜話》_096.【川學海而至海 莠似苗而非苗】古文翻譯註解
[原文] 川學海而至海,故謀道者不可有止心; 莠非苗而似苗,故窮理者不可無真見。 [譯文]江河學習大海的兼容並蓄而最後能到達大海,所以追求真理的人不能夠有停止追求的...
《圍爐夜話全譯》114、【讀書要下苦功 為人要留德澤】古文翻譯註解
[原文] 讀書不下苦功,妄想顯榮,豈有此理? 為人全無好處,欲邀福慶,從何得來? 〔註釋〕 顯榮:顯達榮耀。 [譯文] 讀書若沒有下功夫苦讀,卻想顯達榮耀,天下哪裡...
《圍爐夜話》_095.【謀自立 早成器】古文翻譯解釋成現代文
[原文] 人生境遇無常,須自謀一吃飯本領; 人生光陰易逝,要早定一成器日期。 [譯文]人一生的發展機遇沒有一定之規,一定要自己學得一項謀生的本領;人一生的時光很容易...