《虞美人》(納蘭性德)原文及翻譯 虞美人 納蘭性德 系列:關於思念的古詩詞 虞美人 曲闌深處重相見,勻淚偎人顫。淒涼別後兩應同,最是不勝清怨月明中。 半生已分孤眠過,山枕檀痕涴。憶來何事... 2020年01月09日 閱讀 2,201 次 發表評論 閱讀全文
《望月有感》(白居易)全文翻譯註釋賞析 望月有感 白居易 系列:古代抒情詩 望月有感 自河南經亂,關內阻饑,兄弟離散,各在一處。因望月有感,聊書所懷,寄上浮梁大兄、於潛七兄、烏江十五兄,兼示符離及下... 2020年01月09日 閱讀 3,828 次 發表評論 閱讀全文
《樂府 襄陽曲四首》(李白)全文翻譯註釋賞析 樂府 襄陽曲四首 李白 系列:李白詩集(樂府) 樂府 襄陽曲四首 【題解】 《襄陽曲》,即《襄陽樂》,樂府《清商曲辭》舊題。這首詩表達了李白對酒的鍾愛以及意欲通過飲... 2020年01月08日 閱讀 1,424 次 發表評論 閱讀全文
《責人當以其方》文言文翻譯 作者或出處:未知 古文《責人當以其方》原文: 富翁夜暴疾,命僕人鑽火。其夜陰暝,不得刀與石。富人催之急。 僕人忿然曰:「君貴人亦大無道理,今暗如漆,何不以火照我?我... 2020年01月08日 閱讀 6,265 次 發表評論 閱讀全文
《越調·憑欄人·閨怨》(王元鼎)詩篇全文翻譯 越調·憑欄人·閨怨 王元鼎 系列:元曲精選-經典元曲三百首 越調·憑欄人·閨怨 垂柳依依惹暮煙,素魄娟娟當繡軒1。妾身獨自眠,月圓人未圓。 啼得花殘聲更... 2020年01月08日 閱讀 1,342 次 發表評論 閱讀全文
《鶯梭》(劉克莊)詩句譯文賞析 鶯梭 劉克莊 系列:古詩三百首 鶯梭 擲柳遷喬太有情,交交時作弄機聲。 洛陽三月花如錦,多少工夫織得成。 註釋 1擲柳:從柳枝上投擲下來,這裡形容黃鶯在柳枝... 2020年01月08日 閱讀 2,046 次 發表評論 閱讀全文
《金部郎中贈兵部侍郎閻公神道碑銘並序》全文翻譯 《金部郎中贈兵部侍郎閻公神道碑銘並序》 原文: 閻氏世家於鄆。其先曰太原王寶,以武顯於梁、晉之間,實佐莊宗,戰河上,... 2020年01月08日 閱讀 2,081 次 發表評論 閱讀全文
《橫塘》(范成大)譯文賞析 橫塘 范成大 系列:古詩三百首 橫塘 南浦春來綠一川, 石橋朱塔兩依然。 年年送客橫塘路, 細雨垂楊系畫船。 註釋 橫塘:江蘇省吳江縣的一條河。 南浦:送別之地的代... 2020年01月08日 閱讀 2,223 次 發表評論 閱讀全文
《唐詩鑒賞辭典 七言古詩 陳子昂》(陳子昂)全文翻譯註釋賞析 唐詩鑒賞辭典 七言古詩 陳子昂 陳子昂 系列:唐詩鑒賞辭典 唐詩鑒賞辭典 七言古詩 陳子昂 登幽州台歌1 陳子昂 前不見古人,後不見來者2。 念天地之悠悠,獨愴然而... 2020年01月08日 閱讀 1,467 次 發表評論 閱讀全文
《洛陽牡丹圖》(歐陽修)詩句譯文賞析 洛陽牡丹圖 歐陽修 系列:含有地名的古詩詞 洛陽牡丹圖 洛陽地脈花最宜,牡丹尤為天下奇。 我昔所記數十種,於今十年半忘之。 開圖若見故人面,其間數種昔未窺。 客言近... 2020年01月08日 閱讀 2,326 次 發表評論 閱讀全文