[原文] 地無餘利,人無餘力,是種田兩句要言; 心不外馳,氣不外浮,是讀書兩句真訣。 [註釋〕 要言:重要而謹記的話。真訣:真實而不變的秘訣。 [譯文] 地要竭盡其...
《詩經 破斧 篇》(古來征戰有幾人生還)文言文譯文
破斧 (古來征戰有幾人生還) 破斧 ——古來征戰有幾人生還 【原文】 既破我斧, 又缺我斨。 周公東征, 四國是皇1。 哀我人斯, 亦孔之將2。 既破我斧, 又缺我...
《圍爐夜話》_122.【忍讓非懦弱 自大終糊塗】原文及翻譯
甘受人欺,定非懦弱;自謂予智,終是糊塗。 [譯文]甘願忍受他人欺侮的人,肯定不是軟弱無能的人;認為自己很聰明的人,結果肯定是個糊塗透頂的人。 [評說]韓信願受胯下之...
道家經典《老子第49章》古文全文現代文翻譯
第四十九章 [原文] 聖人常無心1,以百姓之心為心。善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善2。信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。聖人在天下,歙歙焉3為天下渾其心4...
司馬遷《史記》【史記孝文本紀第十】文言文全篇翻譯
孝文本紀第十 解惠全 白曉紅譯注 【說明】這篇本紀記載了漢文帝在位二十三年間的種種仁政,讚頌了他寬厚仁愛、謙讓儉樸的品德,刻畫出一個完美賢聖的封建君主的形象。 這篇...
太平廣記06人品各卷_0119.【楊穆弟兄】古文翻譯
貞元中,楊氏、穆氏弟兄,人物氣概,不相上下。或云:"楊氏弟兄。賓客皆同;穆氏弟兄,賓客皆殊。以此優劣。穆氏弟兄四人,贊、質、員、賞。時人謂贊俗而有格為酪,質美而多仁...
《聊齋誌異150 第四卷 姊妹易嫁》古文翻譯
原文 掖縣相國毛公,家素微。其父常為人牧牛。時邑世族張姓者,有新阡在東山之陽。或經其側,聞墓中叱吒聲曰:「若等速避去,勿久溷貴人宅!」張聞,亦未深信。既又頻得夢警曰...
太平廣記08交際表現卷_0120.【薛盈珍】古文翻譯註解
姚南仲為鄭滑節度使。時監軍薛盈珍估勢,干奪軍政。南仲不從,數為盈珍構讒於上,上頗疑之。後盈珍遣小使程務盈,馳表奏南仲不法,讒構頗甚。南仲裨將曹文洽,時奏事赴京師。竊...
太平廣記14鳥蟲水族卷_0122.【食蝗鳥】古文翻譯註解
開元中,貝州蝗蟲食禾,有大白鳥數千,小白鳥數萬,盡食其蟲。(出《酉陽雜俎》) 【譯文】 唐玄宗開元年間,貝州蝗蟲吞食禾苗,有數千大白鳥,數萬隻小白鳥,把蝗蟲吃光了。
《漢書新注卷八十二 王商史丹傅喜傳第五十二》古文原文及翻譯
漢書新注卷八十二 王商史丹傅喜傳第五十二 【說明】本傳敘述王商、史丹、傅喜等人的事跡。這是一篇外戚而所謂賢者的類傳。王商,史皇孫王夫人之侄,為人敦厚,元帝時以外...