[原文] 王者不令人放生,而無故卻不殺生,則物命可惜也; 聖人不責人無過,唯多方誘之改過,庶人心可回也。 〔註釋〕 王者:君王。物命:萬物的生命。責:要求。庶:庶幾...
《圍爐夜話全譯》023、【不為富貴而動,時以忠孝為行】文言文全篇翻譯
[原文] 自家富貴,不著意裡,人家富貴,不著眼裡,此是何等胸襟; 古人忠教,不離心頭,今人忠孝,不離口頭,此是何等志量。 〔註釋〕 胸襟:胸懷和氣度。志量:志氣和度...
《圍爐夜話全譯》022、【權勢之徒如煙如雲 奸邪之輩謹神謹鬼】全篇古文翻譯
[原文] 權勢之徒,雖至親亦作威福,豈知煙雲過眼,已立見其消亡; 奸邪之輩,即平地亦起風波,豈知神鬼有靈,不肯聽其顛倒。 〔註釋〕 權勢之徒:有權力威勢可倚仗的人。...
《圍爐夜話全譯》021、【明辨愚和假,識破奸惡人】古文翻譯解釋成現代文
[原文] 忠有愚忠,孝有愚孝,可知忠孝二字,不是憐俐人做得來; 仁有假仁,義有假義,可知仁義兩途,不無奸惡人藏其內。 〔註釋〕 愚忠:忠心到旁人看來是傻子的地步。愚...
《圍爐夜話全譯》020、【明辨是非方能決斷 不忘廉恥身自高潔】古文現代文翻譯
[原文] 心能辨是非,處事方能決斷; 人不忘廉恥,立身自不卑污。 [譯文] 心中能辨別什麼是對,什麼是錯,處理事情就能毫不猶豫;人能不忘廉恥之心,為人處事就不會做出...
《圍爐夜話全譯》019、【精明得意短 樸實福澤長】原文全文翻譯
[原文] 打算精明,自謂得計,然敗祖父之家聲者,必此人也; 樸實渾厚,初無甚奇,然培子孫之元氣者,必此人也。 [譯文] 凡事都斤斤計較,毫不吃虧的人,自以為得計,但...
《圍爐夜話全譯》018、【鄉願盡盜德 鄙夫不知德】全篇古文翻譯
[原文] 孔子何以惡鄉願,只為他似忠似廉,無非假面孔; 孔子何以棄鄙夫,只因他患得患失,儘是俗心腸。 [譯文] 孔子為什麼厭惡「鄉願」呢?是因其表面看來忠厚廉潔,而...
《圍爐夜話全譯》017、【讀書無論資性高低 立身不嫌家世貧賤】文言文翻譯成白話文
[原文] 讀書無論資性高低,但能勤學好問,凡事思一個所以然,自有義理貫通之日; 立身不嫌家世貧賤,但能忠厚老成,所行無一毫苟且處,便為鄉黨仰望之人。 [譯文] 讀書...
《圍爐夜話全譯》016、【教子嚴成德 勿以財累己】古文翻譯
[原文] 每見待子弟,嚴厲者,易至成德,姑息者,多有敗行,則父兄之教育所繫也。 又見有子弟,聰穎者,忽入下流,庸愚者,轉為上達,則父兄之培植所關也。 人品之不高,總...
《圍爐夜話全譯》015、【積善祛殃 積財遺禍】文言文翻譯
[原文] 積善之家,必有餘慶;不善之家,必有餘殃;可知積善以遺子孫,其謀甚遠也。 賢而多財,則損其志;愚而多財,則益其過;可知積財以遺子孫,其害無窮也。 [譯文] ...