老子王弼注 《老子13 上篇 第十三章 寵辱若驚,貴大患若身何謂寵辱若驚》古文翻譯 上篇 十三章 【文】寵辱若驚1,貴大患若身2。何謂寵辱若驚3?寵為下4,得之若驚,失之若驚:是謂寵辱若驚。 〔正字〕1若驚:及驚,可有兩種解釋:或訓作「... 2021年07月24日 閱讀 1,136 次 發表評論 閱讀全文
老子王弼注 《老子12 上篇 第十二章 五色令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽》文言文翻譯解釋 上篇 十二章 【文】五色令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽,馳騁畋獵令人心發狂1, 〔正字〕1畋:一作「田」。非王注版本亦多作「田」。「田」通「畋」。... 2021年07月23日 閱讀 1,221 次 發表評論 閱讀全文
老子王弼注 《老子11 上篇 第十一章 三十輻共一轂:當其無,有車之用》原文及譯文 上篇 十一章 【文】三十輻共一轂1:當其無2,有車之用。 〔正字〕1轂(gǔ):車輪中心部件,外承輻條而中貫車軸。 2無:空虛,中空。下二「當其無」同。... 2021年07月22日 閱讀 1,110 次 發表評論 閱讀全文
老子王弼注 《老子10 上篇 第十章 載營魄抱一,能無離乎》古文翻譯 上篇 十章 【文】載營魄抱一1,能無離乎2? 〔正字〕1營魄:形體。王注正取此義。或訓作「魂魄」。暫從王注。 抱:非王注版本或作「袌」,或與底本同。「袌... 2021年07月21日 閱讀 1,389 次 發表評論 閱讀全文
老子王弼注 《老子09 上篇 第九章 持而盈之,不如其已》古文翻譯成現代文 上篇 九章 【文】持而盈之1,不如其已2; 〔正字〕1持:非王注版本或作「殖」,訓作「積」;或與底本同。暫如舊。 盈:自滿。 2已:止,不持。 【注... 2021年07月20日 閱讀 839 次 發表評論 閱讀全文
老子王弼注 《老子08 上篇 第八章 上善若水水善利萬物而不爭,處眾人之所惡》古文全文現代文翻譯 上篇 八章 【文】上善若水。水善利萬物而不爭1,處眾人之所惡2, 〔正字〕1不爭:夫唯不爭,故天下莫能與之爭。非王注版本或作「有(又)靜」,或與底本同。... 2021年07月19日 閱讀 929 次 發表評論 閱讀全文
老子王弼注 《老子07 上篇 第七章 天長地久天地所以能長且久者》原文及翻譯 上篇 七章 【文】天長地久。天地所以能長且久者:以其不自生1, 〔正字〕1不自生:無私其生。 【注】自生則與物爭1,不自生則物歸也。 〔正字〕1... 2021年07月18日 閱讀 1,091 次 發表評論 閱讀全文
老子王弼注 《老子06 上篇 第六章 谷神不死,是謂玄牝》古文翻譯 上篇 六章1 〔正字〕1本章各條王注,原皆在經文「用之不勤」之後。今據文意分別附於相應經文之下。 【文】谷神不死1,是謂玄牝2。 〔正字〕1谷神:歧... 2021年07月18日 閱讀 1,341 次 發表評論 閱讀全文
老子王弼注 《老子05 上篇 第五章 地不仁,以萬物為芻狗》原文及翻譯 上篇 五章 【文】天地不仁,以萬物為芻狗1; 〔正字〕1芻(chu)狗:或訓作「祭祀所用草偶」。王注訓作「芻(草)」與「狗」。暫從王注。 【注】天地... 2021年07月17日 閱讀 1,221 次 發表評論 閱讀全文
老子王弼注 《老子04 上篇 第四章 道沖而用之或不盈》古文翻譯 上篇 四章1 〔正字〕1本章各條王注,原皆在經文「像帝之先」之後。今據文意分別附於相應經文之下。 【文】道沖而用之或不盈1, 〔正字〕1道沖而用之或... 2021年07月16日 閱讀 874 次 發表評論 閱讀全文