唐河陽城南百姓王氏莊,有小池,池邊巨柳數栽。開成末,葉落池中,旋化為魚,大小如葉,食之無味。至冬,其家有官事。(出《酉陽雜俎》) 【譯文】 唐朝河陽城南的百姓王氏莊...
太平廣記10神鬼精怪卷_0698.【公孫淵】原文及譯文
魏司馬太傅懿平公孫淵,斬淵父子。先時淵家有犬,著朱幘絳衣。襄平城北市,生肉,有頭目,無手足而動搖。占者曰:"有形不成,有體無聲,其國滅亡。"(出《搜神記》) 【譯文...
太平廣記08交際表現卷_0698.【潘炎妻】文言文翻譯解釋
潘炎侍郎。德宗時為翰林學士,恩渥極其異。妻劉晏女也。京尹某有故伺候,累日不得見。乃遺閽者三百縑。夫人知之,謂潘曰:"豈為人臣,而京尹願一謁見,遺奴三百縑。"其危可知...
太平廣記04報應徵應卷_0696.【韓約】古文翻譯
韓約,唐大和中為安南都護。時土產有玉龍膏,南人用之,能化銀液。耆舊相傳,其膏不可繼往,犯者則為禍耳。約不之信,及受代還闕,貯之以歸。時為執金吾,果首罹甘露之禍,乃貪...
太平廣記10神鬼精怪卷_0697.【應璩】文言文翻譯成白話文
朱建平善相,相應璩曰:"君年六十二,位為常伯。先此一年,當獨見白狗也。"璩年六十一,為侍中,直內省,忽見白狗。眾人悉不見。作急遊觀,飲宴自娛,六十二卒。(出《魏志》...
太平廣記04報應徵應卷_0695.【王潛】文言文翻譯解釋
唐大和,王潛為荊南節度使。無故有白馬馳入府門而斃,僵臥塞途。是歲而潛卒,此近馬禍也。(出《因話錄》) 【譯文】 唐朝大和年間,王潛任荊南節度使。有一天,有一匹白馬無...
太平廣記08交際表現卷_0697.【肅宗朝公主】文言文翻譯
肅宗宴於宮中,女優弄假戲,有綠衣秉簡為參軍者。天寶末,蕃將阿布恩伏法,其妻配掖庭,善為優,因隸樂工,是以遂令為參軍之戰。公主諫曰:"禁中妓女不少,何必須得此人?使阿...
太平廣記10神鬼精怪卷_0696.【王基】古文翻譯註解
安平太守王基,家數有怪,使管輅筮之。卦成,輅曰:"君之卦,當有一賤人生一男,墮地,便走入灶中死;又床上當有一大蛇銜筆,大小共視,須臾便去;又鳥來入室,與燕鬥,燕死鳥...
太平廣記04報應徵應卷_0694.【王涯】古文翻譯註解
唐(「唐」原作「宋」,據明抄本、陳校本改。)永寧王相涯三怪。淅米作人蘇閨,本是王家炊人,至荊州方知。因問王家咎徵。言宅南有一井,每夜常沸湧有聲。晝窺之,或見銅叵羅,...
太平廣記08交際表現卷_0696.【鄧廉妻】古文翻譯
滄州弓高鄧廉妻李氏女,嫁未週年而廉卒。李年十八,守志,設靈幾,每日三上食臨哭,布衣蔬食六七年。忽夜夢一男子。容止甚都,欲求李氏為偶,李氏睡中不許之。自後每夜夢見,李...