浙西僧德林,少時游舒州,路左見一夫,荷鋤治方丈之地。左右數十里不見居人,問之,對云:"頃時自舒至桐城。至此暴得痁疾,不能去,因臥草中。及稍醒,已昏矣。四望無人煙,唯...
趙蕤謀略奇書《反經》(《長短經》)15【反經適變】古文原文及翻譯
適變十五 時代在變,所以治國方針也要變。即使在不同的歷史階段,其治國方略也得適應當時社會發展的變化。 【經文】 昔先王當時而立法度,臨務而制事,法宜其...
太平廣記13龍虎畜狐蛇卷_0101.【吳道宗】原文及翻譯
晉義熙四年,東陽郡太末縣吳道宗少失父,與母居,未娶婦。一日,道宗他適,鄰人聞屋中窣磕之聲,窺不見其母,但有烏斑虎在屋中。鄰人恐虎食道宗母,遂鳴鼓會裡人共救之。圍宅突...
《圍爐夜話全譯》206、【不弄技巧以拙為進行】古文全文現代文翻譯
[原文] 文以拙進,道以拙成,一「拙」字有無窮意味,如「桃源犬吠,桑間雞鳴」,何等淳龐!至於「寒潭之月,古木之鴉」,工巧中便覺有衰颯氣象矣。 [譯文] 文章都要用樸...
太平廣記12雷雨山石草木卷_191.【翁仲儒】文言文翻譯成白話文
漢時,翁仲儒家貧力作,居渭川。一旦,天雨金十斛於其家,於是與王侯爭富。今秦中有雨金(「雨」原作「兩」,「金」字原缺,據明抄本改補。)翁,世世富。(出《神異經》) 【...
太平廣記05定數感應卷_0186.【河南婦人】文言文翻譯解釋
隋大業中,河南婦人養姑不孝。姑兩目盲,婦以蚯蚓為羹以食之。姑怪其味,竊藏其一臠,留示兒。兒見之號泣,將錄婦送縣。俄而雷雨暴作,失婦所在。尋見婦自空墮地,身及服玩如故...
太平廣記01神仙女仙卷_0196.【軒轅先生】古文現代文翻譯
羅浮先生軒轅集,年過數百,顏色不衰。立於床前,則發垂至地;坐於暗室,則目光可長數尺。每採藥於深巖峻谷,則有毒龍猛虎護衛。或民傢俱齋飯邀之,雖一日百處,無不分體而至。...
《圍爐夜話》_188.【習忙可以銷福 得謗可以銷名】古文翻譯成現代文
[原文] 清福上帝所吝,而習忙可以銷福;清名上帝所忌,而得謗可以銷名。 [譯文] 清閒安逸的享受是上天所吝惜給予的,如果使自己習慣於忙碌,則可以減少這種不善的福分。...
《詩經 鴟鴞 篇》(弱者的哀鳴和呼號)原文及譯文
鴟鴞 (弱者的哀鳴和呼號) 鴟鴞 ——弱者的哀鳴和呼號 【原文】 鴟鴞鴟鴞(1), 既取我子, 無毀我室。 恩斯勤斯2, 鬻子之閔斯3。 迨天之未陰雨, 徹彼桑土4...
太平廣記06人品各卷_0185.【崔光】古文翻譯
後魏高祖名子曰恂、愉、悅、懌。崔光名子勵、勖、勉。高祖謂光曰:我兒名傍皆有心。卿兒名傍皆有力。答曰:"所謂君子勞心,小人勞力。"上大嗟悅。(出《談藪》) 【譯文】 ...