厭盜法,七日以鼠九枚,置籠中,埋於地,秤九百斤土覆坎,深各二尺五寸,築之令堅固,雜五行書曰:"亭部地上土塗灶,水火盜賊不經;塗屋四角,鼠不食蠶;塗倉廩,(廩字原空缺...
太平廣記11前生後世卷_0187.【馬黃谷塚】古文翻譯
安州城南馬黃谷塚左有大塚,棺槨已腐,唯一髑(「髑」原作「體」,據明抄本改)髏,長三尺。陳人左鵬,親見之焉。(出《稽神錄》) 【譯文】 安州城南馬黃谷墓左面有座大墓,...
太平廣記07文才技藝卷_0193.【籀文】古文翻譯成現代文
周太史史籀所作也,與古文大篆小異,後人以名稱書,謂之籀文。《七略》曰:"《史籀》者,周時史官教學童書也,與孔氏壁中古文體異。甄酆定六書,二曰奇字是也。(出《書斷》)...
太平廣記10神鬼精怪卷_0188.【司馬正彝】文言文全篇翻譯
司馬正彝者,始為小吏。行溧水道中,去前店尚遠,而飢渴甚,意頗憂之。俄而遇一新草店數間,獨一婦人迎客,為設飲食,甚豐潔。天彝謝之,婦人云:"至都,有好粉胭脂,宜以為惠...
趙蕤謀略奇書《反經》(《長短經》)16【反經正論】全篇古文翻譯
正論十六 百家爭鳴,各有道理,也各有弊端,出發點不同,得出的結論就相異。 只有取其精華,去其糟粕,才能得到真實客觀的結論。 【經文】 [議曰:「反...
太平廣記13龍虎畜狐蛇卷_0102.【牧牛兒】古文現代文翻譯
晉復陽縣裡民家兒常牧牛。牛忽舐此兒,舐處肉悉白。兒俄而死,其家葬此兒,殺牛以供賓客。凡食此牛肉,男女二十餘人,悉變作虎。(出《廣異記》) 【譯文】 晉朝復陽縣一個鄉...
《圍爐夜話全譯》207、【以我轉物逍遙自在】文言文翻譯成白話文
[原文] 以我轉物者,得固不喜,失亦不憂,天地盡屬逍遙; 以物役我者,逆固生憎,順亦生愛,一毫便生纏縛。 [譯文] 以**縱事物的人,成功了不覺得高興,失敗了也不會...
太平廣記12雷雨山石草木卷_192.【霍光】文言文翻譯
漢宣帝嘗以皂蓋車一乘,賜大將軍霍光,悉以金鉸飾之。每夜,車轄上有金鳳凰飛去,莫如所,至曉乃還,守車人亦見之。南郡黃君仲,於北山羅鳥,得一小鳳子,入手便化成紫金。毛羽...
太平廣記05定數感應卷_0187.【岑文本】古文翻譯成現代文
唐中書令岑文本,江陵人。少信佛,常念誦法華經普門品。曾乘船於巨江中,船壞,人盡死,文本沒有水中,聞有人言:「但念佛,必不死也。」如是三言之。既而隨波湧出,已著北岸,...
太平廣記01神仙女仙卷_0197.【李元】文言文翻譯
李元諫議,嘗隱於嵩山茅舍。冬寒,當戶熾火。有老人戴大帽子,直入炙腳,良久問李公曰:「頗能同去否?知君有志。」因自言:「某秦時閹人,避禍得道。」乃去帽,鬚髯偉甚,曰:...