朝鮮列傳第五十五 王延海 譯注 【說明】此傳名為《朝鮮列傳》,實則只寫衛滿及其子孫之事,著重記述朝鮮變為漢朝四郡的過程,顯示了朝鮮與中國密切的歷史關係。 文中記事簡...
《聊齋誌異071 第二卷 蓮香》全篇古文翻譯
原文 桑生,名曉,字子明,沂州人。少孤,館於紅花埠。桑為人靜穆自喜,日再出,就食東鄰,余時堅坐而已。 東鄰生偶至戲曰:「君獨居不畏鬼狐耶?」笑答曰:「丈夫何畏鬼狐?...
太平廣記15蠻夷及傳記卷_0040.【馬留】文言文翻譯成白話文
馬伏波有餘兵十餘家,不返,居壽洽(據《水經注》三十六,「洽」當作「冷」)縣,自相婚姻,有二百戶。以其流寓,號馬留,飲食與華同。山川移銅柱入海,以此民為識耳。(出《酉...
太平廣記09夢幻妖妄卷_0040.【劉誕】古文翻譯
竟陵劉誕,在廣陵,左右直眠,夢人告之曰:"官鬚髮為槊旄。"則覺已失發矣,如此數十人。(出《續異記》) 【譯文】 竟陵太守劉誕帶人來到廣陵。正當手下人都睡著了的時候,...
太平廣記14鳥蟲水族卷_0043.【崔圓妻】古文全文現代文翻譯
鵲窠中必有棟。崔圓相公妻在家時,與姊妹於後園見一鵲構窠,共銜一木,大如筆管,長尺餘,安窠中,眾悉不見。俗言見鵲上梁必貴。(出《酉陽雜俎》) 【譯文】 喜鵲的巢裡一定...
太平廣記02道術方士卷_0040.【趙廓】原文及譯文
武昌趙廓,齊人也。學道於吳永石公,三年,廓求歸,公曰:「子道未備,安可歸哉?」乃遣之。及齊行極,方止息,同息吏以為法犯者,將收之。廓走百餘步,變為青鹿。吏逐之。遂走...
太平廣記06人品各卷_0040.【陽城】古文翻譯註解
陽道州城,未嘗有蓄積,唯所服用不可闕者。客稱某物可佳可愛,陽輒喜,舉而授之。有陳萇者,候其出始請月俸(明抄本無"始"字,韓愈《順宗實錄》四無"出"字),常往稱其錢帛...
太平廣記08交際表現卷_0041.【禰衡】古文現代文翻譯
禰衡字正平,少與孔文舉作爾汝之交。時衡未二十,而文舉已五十餘矣。(出《本傳》) 【譯文】 禰衡,字正平,年輕時與孔融的交往很密切,達到不分彼此的程度。當時禰衡還不到...
太平廣記10神鬼精怪卷_0041.【葛祚】古文全文現代文翻譯
葛祚,吳時衡陽太守。郡境有大槎橫水,能為妖怪,百姓為立廟。行旅禱祀,槎乃沈沒,不者槎浮,則船為之破壞。祚將去官,乃大具斤斧,將去民累。明日當至,其其,聞江中啕啕有人...
太平廣記12雷雨山石草木卷_041.【楊詢美從子】古文翻譯成現代文
唐御史楊詢美,居廣陵郡。從子數人皆幼,始從師學。嘗一夕風雨,雷電震耀。諸子俱出戶望,且笑且詈曰:「我聞雷有鬼,不知(「知」原作「諸」,據明抄本改)鬼安在,願得而殺之...