[原文] 草木才零落,便露萌穎於根底;時序雖凝寒,終回陽氣于飛灰。肅殺之中,生生之意常為之主,即是可以見天地之心 [譯文] 花草樹木剛剛凋落,新芽已從根部長出;四季...
《圍爐夜話全譯》223、【機息心清月到風來】原文全文翻譯
[原文] 機息時便有月到風來,不必苦海人世; 心遠處自無車塵馬跡,何須痼疾丘山。 [譯文] 心中停止陰謀詭計,就會有輕鬆舒暢之感,從此不再為人間的煩惱而痛苦;思想超...
《圍爐夜話全譯》222、【只要功夫深 鐵杵磨成針】古文翻譯
[原文] 繩鋸木斷,水滴石穿,學道者需加力索; 水到渠成,瓜熟蒂落,得道者一任天機。 [譯文] 繩索鋸斷木頭,水滴可穿堅石,學道之人努力用功,才能有所成就;細水彙集...
《圍爐夜話全譯》221、【禍福苦樂一念之差】古文現代文翻譯
[原文] 人生福境禍區皆念想造成,故釋氏云:「利慾識燃即是火坑,貪愛沉溺便為苦海;一念清靜烈焰成池,一念警覺航登彼岸。」念頭稍異,境界頓殊,可不慎哉? [譯文] 人...
《圍爐夜話全譯》220、【人我合一之時 則雲留而鳥伴】原文全文翻譯
[原文] 興逐時來,芳草中撒履閒行,野鳥忘機時作伴; 景與心會,落花下披襟兀坐,白雲無語漫相留。 [譯文] 心血來潮時,何妨脫鞋在草地上漫步,連山野小鳥也會忘記捕捉...
《圍爐夜話全譯》219、【山居清麗入都俗氣】全篇古文翻譯
[原文] 山居胸次清灑,觸物皆有佳思;,見孤雲野鶴而起超絕之想,遇石澗流泉而動澡雪之思,撫老檜寒梅而勁節挺立,侶沙鷗麋鹿而機心頓忘,若一走入塵寰,無論物不相關,即此...
《圍爐夜話全譯》218、【人我一視動靜兩忘】古文翻譯
[原文] 喜寂厭喧者,往往避人以求靜,不知意在無人便宜成我相,心著於靜便是動根,如何到得人我一視,動靜兩忘的境界? [譯文] 一個喜歡清靜、討厭喧囂的人,往往離群索...
《圍爐夜話全譯》217、【修行宜絕跡於塵寰悟道當涉足於世俗】古文翻譯
[原文] 把握未定,宜絕跡塵囂,使此心不見可欲而不亂,以澄吾靜體;操持既堅,又當混跡風塵,使此心見可欲而亦不亂,以養吾圓機。 [譯文] 當意志不堅定,尚無把握之時,...
《圍爐夜話全譯》216、【勿待興盡適可而止】文言文翻譯成白話文
[原文] 笙歌正濃處,便自拂衣長往,羨達人撒手懸崖; 更漏已殘時,猶然夜行不休,笑俗士沉身苦海。 [譯文] 當歌舞飲宴達到高潮時,就自行整衣拂袖而去,胸懷曠達者的這...
《圍爐夜話全譯》215、【本真即佛何待觀心】全篇古文翻譯
[原文] 心無其心,何有於觀?釋氏曰觀心者,重增其障;物本一物,何待於齊?莊生曰齊物者,自剖其同。 [譯文] 心中如果沒有憂慮和雜念,何必要下內省功夫呢?佛教所說的...