【原文】子路問強(1)。子曰:「南方之強與?北方之強與?抑而強與?(2)寬柔以教,不報無道(3),南方之強也,君子居之(4)。衽金革(5),逝世而不厭(6),北方之...
《中庸全譯》08《白刃可蹈,中庸罕見》古文翻譯註解
【原文】子曰,「天下國家可均也(1),爵祿可辭也(2),白刃可蹈(3)也,中庸不可能也。」(第9章) 【正文】(1)均:即平,指治理。(2)爵,爵值,祿:官吏的薪俸...
《中庸全譯》07《牢牢捉住不要放棄》古文全文現代文翻譯
【原文】子日:「回(1)人也,擇乎中庸,得一善,則拳拳牢記(2)而弗失之矣。」 (第8章) 【正文】(1)回:指孔子的學生顏回。(2)拳拳牢記:牢牢地放正在心上。拳...
《中庸全譯》06《聰慧反被聰慧誤》文言文翻譯成白話文
【原文】子日:「人皆日:『予(1)知。』驅而納諸罟擭陷階之中(2),而莫之知辟也(3)。人皆曰:『予知。』擇乎中庸,而不剋期月(4)守也。」(第7章) 【正文】(1...
《中庸全譯》05《隱惡揚善,執兩用中》 古文翻譯成現代文
【原文】子日:「舜其大知也與!舜好問而好察邇言(1),隱惡而揚善,執其兩端,用其中於民。其斯以為舜乎(2)!」(第6章) 【正文】(1)邇言,高妙的話。邇,近。(2...
《中庸全譯》04《誰能食而知其味》 文言文翻譯解釋
【原文】子曰:「道(1)之不可也,我知之矣,知者(2)過之,愚者不敷也。道之不明也,我知之矣:賢者過之,不肖者(3)不敷也。人莫不飲食也,鮮能知味也。」(第4章) ...
《中庸全譯》03《最高的品德準則》 古文翻譯解釋成現代文
【原文】子日,「中庸其至矣乎!民鮮能久矣(1)!」(第3章) 【正文】1鮮:少,未幾。 【譯文】孔子說:「中庸大概是最高的品德了吧!大眾短缺它已經很久了!」 【讀解...
《中庸全譯》02《君子中庸,小人反中庸》原文及翻譯
【原文】 仲尼曰(1):「君於中庸(2),小人反中庸。君子之中庸也,君子而時中。小人之中庸也(3),小人而無忌憚(4)也。… (第2章) 【正文】(1)仲尼:即孔子...
《中庸全譯》01《中和是天下的基礎 》古文翻譯註解
【原文】天命之謂(1),之謂道(2),修道之謂教。 道也者,不可頃刻離也,可離非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,懼怕乎其所不聞。莫見乎隱,莫顯乎微(3)。故君子慎...
《徵人怨》(柳中庸)文言文意思
作者或出處:柳中庸 古文《徵人怨》原文: 歲歲金河復玉關,朝朝馬策與刀環。三春白雪歸青塚,萬里黃河繞黑山。 《徵人怨》現代文全文翻譯: 去年去駐金河今年來守玉門關,...