外篇 至樂第十八 【導讀】至樂,最大的快樂。作者取首句中二字為題,同時標示全文的中心。首段以六個問句虛提篇旨,接著就世俗之所尊、所樂、所苦諸命題正反辯難,然...
《莊子17外篇 秋水第十七》原文全文翻譯
外篇 秋水第十七 【導讀】本篇根據萬物齊一的原理,論說為人應聽天由命,一切都不應強求,尤其不應爭名奪位,才能返歸自然,獲得自由。 開頭河伯與北海若的對話...
《莊子15外篇 刻意第十五》原文及翻譯
外篇 刻意第十五 【導讀】本篇是論述養神之道的。作者首先批判了隱居、遊學、做官等各種人的弊病,提出要做到靜則恬淡無為,動則隨順天然,保持心性的純樸,這樣就可...
《莊子13外篇 天道第十三》古文翻譯註解
外篇 天道第十三 【導讀】這一篇的中心是論述天道及其與人道的關係的。天道無為,做帝王的應該傚法天道,做到「虛靜恬淡,寂寞無為」。但人道有為也不能廢。無為是君...
《莊子12外篇 天地第十二》文言文翻譯
外篇 天地第十二 【導讀】這是一篇君德論,是論述國君應具備什麼樣的道德和如何進行道德修養的。作者認為,君德就是天德。當國君的要以歷史上最原始時代的國君為榜樣...
《莊子11外篇 在宥第十一》古文翻譯解釋成現代文
外篇 在宥第十一 【導讀】在,自在。宥,寬容。在宥,意即使天下人感到自在寬容。這是一篇以人性自然為基礎的無為政治論。 文中先承《駢姆》、《馬蹄》、《胠篋...
《莊子10外篇 胠篋第十》古文全文現代文翻譯
外篇 胠篋第十 【導讀】本篇的中心是宣揚絕聖棄智的。文章以日常防盜之事起興譬喻,推論出聖智「有不為大盜積者乎」、「有不為大盜守者乎」的問題。然後以田成子利用...
《莊子08外篇 駢拇第八》古文翻譯成現代文
外篇 駢拇第八 【導讀】取篇首二字為題,外、雜篇的題目大多數如此。其中也有些是同時隱括全篇中心的。這是一篇道家的人性論。主要說明人性自然,而認為仁義智辯以及...
《莊子07內篇 應帝王第七》原文全文翻譯
內篇 應帝王第七 【導讀】本篇是回答帝王如何治天下問題的,故名「應帝王」。全文前後兩大部分。前部分列了四個寓言,否定了仁義法度之治,提出淡漠無為的明王之治:...
《莊子05內篇 德充符第五》文言文全篇翻譯
內篇 德充符第五 【導讀】這是一篇道德論。充,滿,完滿。符,標誌,象徵。德充符,道德完美的標誌。文中寫了五個肢體殘缺的人,他們都是道德完美的象徵,故題為「德...