[原文] 有才必韜藏,如渾金璞玉,闇然而日章也 為學無間斷,如流水行雲,日進而不已也 [譯文] 有才能的人必定勤於修養,不露鋒芒,就如未經提煉、琢磨的金玉一般,雖不...
《圍爐夜話全譯》013、【人世滄桑 在人在天】文言文翻譯解釋
[原文] 伍子胥報父兄之仇,而郢都滅,申包胥救君上之難,而楚國存,可知人心足恃也 ; 秦始皇滅東周之歲,而劉邦生,梁武帝滅南齊之年,而侯景降,可知天道好還也。 [譯...
《圍爐夜話全譯》012、【心正則神明見 耐苦則安樂多】古文翻譯註解
[原文] 人心統耳目官骸,而於百體為君,必隨處見神明之宰; 人面合眉眼鼻口,以成一字曰苦,知終身無安逸之時。 (兩眉為草眼橫鼻直而下承口乃苦字也) [譯文] 心統治...
《圍爐夜話全譯》011、【君子力挽江河名士光爭日月】文言文全篇翻譯
[原文] 風俗日趨於奢淫,靡所底止,安得有敦古樸之君子,力挽江河; 人心日喪其廉恥,漸至消亡,安得有講名節之大人,光爭日月。 [譯文] 社會風氣日漸奢侈浮華,這種現...
《圍爐夜話全譯》010、【名利不可貪學業在德行】古文翻譯註解
[原文] 名利之不宜得者竟得之,福終為禍; 困窮之最難耐者能耐之,苦定回甘。 生資之高在忠信,非關機巧; 學業之美在德行,不僅文章。 [譯文] 得到不該得的名聲和利...
《圍爐夜話全譯》009、【善謀生不必富家 善處事不必利己】古文翻譯註解
[原文] 善謀生者,但令長幼內外,勤修恆業,而不必富其家; 善處事者,但就是非可否,審定章程,而不必利於己。 〔註釋〕 謀生:以工作來維持生活。恆業:經常而持久的事...
《圍爐夜話全譯》008、【嚴可平躁 敬以化邪】全篇古文翻譯
[原文] 教小兒宜嚴,嚴氣足以平燥氣; 待小人宜敬,敬心可以化邪心。 〔註釋〕 嚴氣:嚴肅、嚴格的態度。燥氣:輕率、性急的脾氣。敬心:尊重而謹慎的心。邪心:不正當的...
《圍爐夜話全譯》007、【不因說話而殺身,勿為積財而喪命】原文及翻譯
[原文] 人皆欲會說話,蘇秦乃因會說而殺身; 人皆欲多積財,石崇乃因積財而喪命。 〔註釋〕 蘇秦:戰國時縱橫家,口才極佳,遊說六國合縱以抗秦,使秦國不敢窺函谷關有十...
《圍爐夜話全譯》006、【信是立身之本 恕乃接物之要】古文翻譯註解
[原文] 一信字是立身之本,所以人不可無也; 一恕字是接物之要,所以終身可行也。 〔註釋〕 信:信用、信譽。立身:樹立自身。恕:推己及人之心。接物:與別人交際。 [...
《圍爐夜話全譯》005、【處事常為別人想讀書須得自用功】古文現代文翻譯
[原文] 處事要代人作想,讀書須切己用功。 〔註釋〕 代人作想:替他人設身處地著想;想想別人的處境。切己;自己切實地。 [譯文] 處理事情的時候,要多替別人著想,看...