太平廣記16雜傳雜錄卷 太平廣記16雜傳雜錄卷_0094.【唐衢】文言文翻譯解釋 進士唐衢有文學,老而無成。善哭,每發一聲,音調哀切。遇人事有可傷者,衢輒哭之,聞者涕泣。嘗游太原,遇享軍,酒酣乃哭。滿坐不樂,主人為之罷宴。(出《國史補》) 【譯文... 2021年10月07日 閱讀 990 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記16雜傳雜錄卷 太平廣記16雜傳雜錄卷_0093.【蓮花漏】文言文翻譯 越僧僧澈得蓮花漏於廬山,傳之江西觀察使韋丹。初惠遠以山中不知更漏,乃取銅葉製器,狀如蓮花。置盆水上,底孔漏水,半之則沉,每晝夜十二沉,為行道之節。雖冬夏短長,雲陰月... 2021年10月06日 閱讀 837 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記16雜傳雜錄卷 太平廣記16雜傳雜錄卷_0092.【張薦】古文翻譯 張薦自筮仕至秘書監,常帶使職,三入蕃,歿於赤嶺。(出《傳載》) 【譯文】 張薦做官做到秘書監,經常擔任出使的事,三次進入吐蕃,死在赤嶺。 2021年10月05日 閱讀 1,027 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記16雜傳雜錄卷 太平廣記16雜傳雜錄卷_0091.【周願】文言文全篇翻譯 元和中,郎吏數人省中縱酒,話平生各有愛尚及憎怕者。或言愛圖畫及博奕,或怕妄與佞。工部員外周願獨云:「愛宣州觀察使。怕大蟲。」(出《傳載》) 【譯文】 元和年間,一些... 2021年10月04日 閱讀 1,325 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記16雜傳雜錄卷 太平廣記16雜傳雜錄卷_0090.【王仲舒】古文翻譯 王仲舒為郎官,與馬逢友善。每責逢曰:「貧不可堪,何不求碑誌相救?」逢曰:「適見誰家走馬呼醫,吾可待也。」(出《國史補》) 【譯文】 王仲舒是個郎官,和馬逢相當友好,... 2021年10月03日 閱讀 906 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記16雜傳雜錄卷 太平廣記16雜傳雜錄卷_0089.【江西驛官】文言文翻譯 江西有驛官以幹事自任,白刺史,驛已理,請一閱之。乃往。初一室為酒庫,諸醢畢熟。其外畫神,問曰:「何也?」曰:「杜康。」刺史曰:「功有餘也。」又一室曰茶庫,諸茗畢貯,... 2021年10月02日 閱讀 886 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記16雜傳雜錄卷 太平廣記16雜傳雜錄卷_0088.【王鍔】古文翻譯成現代文 泓師云:「長安永寧坊東南是金盞地,安邑里西是玉盞地。」後永寧為王鍔宅,安邑為北平王馬燧宅。後王馬皆進入官。王宅累賜韓弘及史(「及史」原作「正史」,據陳校本改)憲誠、... 2021年10月01日 閱讀 851 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記16雜傳雜錄卷 太平廣記16雜傳雜錄卷_0087.【呂元膺】文言文翻譯成白話文 呂元膺為東都留守,常與處士對棋。棋次,有文簿堆擁,元膺方秉筆閱覽。棋侶謂呂必不顧局矣,因私易一子以自勝,呂輒已窺之,而棋侶不悟。翼日,呂請棋處士他適,內外人莫測,棋... 2021年09月30日 閱讀 1,213 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記16雜傳雜錄卷 太平廣記16雜傳雜錄卷_0086.【高逞】全篇古文翻譯 高逞(陳校本「逞」作「郢」)為中書舍人九年,家無制草。或問曰:「前輩皆有制集,焚之何也?」答曰:「王言不可存於私家。」(出《國史補》) 【譯文】 高逞做了九年中書舍... 2021年09月29日 閱讀 964 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記16雜傳雜錄卷 太平廣記16雜傳雜錄卷_0085.【薛尚衍】文言文翻譯解釋 於頔方熾於襄陽,朝廷以大閹薛尚衍監其軍。尚衍至,頔初不厚待,尚衍晏如也。後旬日,請出遊,及暮歸第,幄幕茵毯什器,一以新矣;又列犢車五十乘,實以彩綾。尚衍頷之,亦不言... 2021年09月28日 閱讀 1,104 次 發表評論 閱讀全文