開元中,朝廷選用群官,必推精當。文物既盛,英賢出入,皆薄具外任。雖雄藩大府,由中朝冗員而授,時以為左遷。班景倩自揚州採訪使,入為太理少卿,路由大梁。倪若水為郡守,西...
太平廣記16雜傳雜錄卷_0052.【夜明簾】文言文翻譯
姚崇為相,嘗對於便殿。舉左足,不甚輕利。上曰:「卿有足疾耶?」崇曰:「臣有心腹疾,非足疾也。」因前奏張說罪狀數百言。上怒曰:「卿歸中書,宜宣與御史中丞共按其事。而說...
太平廣記16雜傳雜錄卷_0051.【白履忠】原文全文翻譯
白履忠博涉文史,隱居梁城,王志愔、楊瑒皆薦之。尋請還鄉,授朝散大夫。鄉人謂履忠曰:「吾子家貧,竟不沾一斗米,一匹帛,雖得五品,止是空名,何益於實也?」履忠欣然曰:「...
太平廣記16雜傳雜錄卷_0050.【李適之】文言文翻譯
李適之入仕,不歷丞簿,便為別駕;不歷兩畿官,便為京兆尹;不歷御史及中丞,便為大夫;不歷兩省給捨;便為宰相;不歷刺史,便為節度使。(出《獨異志》) 【譯文】 李適之進...
太平廣記16雜傳雜錄卷_0049.【王琚】古文現代文翻譯
玄宗在藩邸時,每遊戲於城南韋杜之間,嘗因逐狡免,意樂忘返。與其徒十數人,饑倦甚,因休息村中大樹之下。適有書生,延帝過其家,其家甚貧,止村妻一驢而已。帝坐未久,書生殺...
太平廣記16雜傳雜錄卷_0048.【李元皛】原文全文翻譯
李元皛為沂州刺史,怒司功卻承明,命剝之屏外,承明狡猾者也。既出屏,適會博士劉琮璡後至,將入衙。承明以琮璡儒者,則前執而剝之,紿曰:「太守怒汝衙遲,使我領人取汝,令便...
太平廣記16雜傳雜錄卷_0047.【修武縣民】原文全文翻譯
開元二十九年二月,修武縣人嫁女,婿家迎婦,車隨之。女之父懼村人之障車也,借俊馬,令乘之,女之弟乘驢從,在車後百步外行。忽有二人出於草中,一人牽馬,一人自後驅之走,其...
太平廣記16雜傳雜錄卷_0046.【杜豐】全篇古文翻譯
齊州歷城縣令杜豐,開元十五年,東封泰山,豐供頓。乃造棺器三十枚,置行宮。諸官以為不可,豐曰:「車駕今過,六宮偕行,忽暴死者,求棺如何可得?若事不預備,其悔可追乎?」...
太平廣記16雜傳雜錄卷_0045.【許誡言】文言文翻譯成白話文
許誡言為瑯邪太守,有囚縊死獄中,乃執去年修獄典鞭之。修獄典曰:「小人主修獄耳,如牆垣不固,狴牢破壞,賊自中出,猶以修治日月久,可矜免。況囚自縊而終,修獄典何罪?」誡...
太平廣記16雜傳雜錄卷_0044.【呂太一】文言文翻譯解釋
呂太一為戶部員外郎,戶部與吏部鄰司。時吏部移牒,令戶部於牆宇自豎棘,以備銓院之交通。太一答曰:「眷彼吏部,銓之司,當須簡要清通,(「通」原作「同」,據陳校本改)何...