王蜀有劉隱者善於篇章,嘗說。少年繼益部監軍使書,索(「索」原作「案」,據明抄本改)於黔巫之南,謂之南州。州多山險,路細不通乘騎,貴賤皆策杖而行,其囊橐悉皆差夫背負。...
太平廣記15蠻夷及傳記卷_0077.【蜜唧】文言文翻譯解釋
嶺南僚民好為蜜唧,即鼠胎未瞬,通身赤蠕者,飼之以蜜,釘之筵上,囁囁而行。以箸挾取,咬之,唧唧作聲,故曰蜜唧。(出《朝野僉載》) 【譯文】 嶺南的獠民喜歡製作蜜唧。所...
太平廣記15蠻夷及傳記卷_0076.【芋羹】古文翻譯成現代文
百越人好食蝦蟆,凡有筵會,斯為上味。先於釜中置水,次下小芋烹之,候湯沸如魚眼,即下其蛙,乃一一捧芋而熟,如此呼為抱芋羹。又或先於湯內安筍笴,後投蛙,及進於筵上,皆執...
太平廣記15蠻夷及傳記卷_0075.【嶺南女工】文言文翻譯解釋
嶺南無問貧富之家,教女不以針縷績紡為功,但躬庖廚,勤刀機而已。善醯鹽菹鮓者,得為大好女矣。斯豈遐裔之天性歟!故俚(「俚」原作「偶」,據明抄本改)民爭婚聘者,相與語曰...
太平廣記15蠻夷及傳記卷_0074.【番禺】原文及譯文
廣州番禺縣常有部民諜訴雲,前夜亡失蔬圃,今認得在於某處,請縣宰判狀往取之。有北客駭其說,因詰之。民雲,海之淺水中有藻荇之屬,被風吹,沙與藻荇相雜。其根既浮,其沙或厚...
太平廣記15蠻夷及傳記卷_0073.【南中僧】文言文翻譯解釋
南人率不信釋氏,雖有一二佛寺,吏課其為僧,以督責釋之土田及施財。間有一二僧,喜擁婦食肉,但居其家,不能少解佛事。土人以女配僧,呼之為師郎。或有疾,以紙為圓錢,置佛像...
太平廣記15蠻夷及傳記卷_0072.【南詔】全篇古文翻譯
南詔以十二月十六日,謂之星回節日,游於避風台,命清平官賦詩。驃信詩曰:「避風善闡台,極目見籐越(鄰國之名也)。悲哉古與今,依然煙與月。自我居震旦(謂天子為震旦),翊...
太平廣記15蠻夷及傳記卷_0071.【拘彌國】文言文翻譯成白話文
順宗即位年,拘彌之國貢卻火雀,一雌一雄,履水珠,常堅冰,變晝草。其卻火雀,純黑,大小類燕,其聲清亮,不並尋常禽鳥,置於烈火中,而火自散。上嘉其異,遂盛於火精籠,懸於...
太平廣記15蠻夷及傳記卷_0070.【日南】文言文全篇翻譯
《天寶實錄》雲,日南廄山,連接不知幾千里,裸人所居,白民之後也。刺其胸前作花,有物如粉而紫色,畫其兩目下,去前二齒,以為美飾。(出《酉陽雜俎》) 【譯文】 《天寶實...
太平廣記15蠻夷及傳記卷_0069.【南海人】古文翻譯註解
南海男子女人皆縝發。每沐,以灰投流水中,就水以沐,以彘膏其發。至五六月,稻禾熟,民盡髡鬻於市。既髡,復取彘膏塗,來歲五六月,又可鬻。(出《南海異事》) 又 南海解牛...