女曰雞鳴 (和諧平淡的二人世界) 女曰雞鳴 ——和諧平淡的二人世界 【原文】 女曰雞鳴, 士日昧旦(1). 子興視夜(2), 明星有爛(3)。 將翱將翔, 弋兔與雁...
《詩經 大車 篇》(用生命作愛的抵押)古文譯文
大車 (用生命作愛的抵押) 大車 ——用生命作愛的抵押 【原文】 大車檻檻1, 毳衣如炎2。 豈不爾思, 畏子不敢。 大車窀窀3, 毳衣如滿4。 豈不爾思, 畏子不...
《詩經 墓門 篇》(口誅筆伐的限度)古文原文及譯文
墓門 (口誅筆伐的限度) 墓門 ——口誅筆伐的限度 【原文】 墓門有棘1, 斧以斯之2。 夫也不良, 國人知之。 知而不已, 誰昔然矣3。 墓門有梅4, 有 萃止5...
《詩經 園有桃 篇》(尋求理解何其難)全篇古文翻譯
園有桃 (尋求理解何其難) 園有桃 ——尋求理解何其難 【原文】 園有桃, 其實之殽1。 心之憂矣, 我歌且謠2 。 不知我者, 謂我士也驕。 彼人是哉, 子曰何其...
《詩經 君子陽陽 篇》(夫妻自娛樂陶陶)白話文意思翻譯
君子陽陽 (夫妻自娛樂陶陶) 君子陽陽 ——夫妻自娛樂陶陶 【原文】 君子陽陽1, 左執簧2。 右招我由房3, 其樂只且4。 君子陶陶5, 主執纛6。 右招我由敖7...
《詩經 叔於田 篇》(騎馬射箭的男子漢)白話文解釋
叔於田 (騎馬射箭的男子漢) 叔於田 ——騎馬射箭的男子漢 【原文】 叔於田1, 巷無居人。 豈無居人, 不如叔也, 洵美且仁2。 叔於狩3 巷無飲酒。 豈無飲酒,...
《詩經 卷耳 篇》(女人的另一半是男人)古文翻譯成現代文
卷耳 (女人的另一半是男人) 卷耳 ——女人的另一半是男人 【原文】 采采卷耳1,不盈頃筐2。 嗟我懷人3,4彼周行。 陟彼崔嵬5,我馬虺貴6。 我姑酌彼金7,維...
《詩經 北門 篇》(小公務員的不幸與有幸)文言文全篇翻譯
北門 (小公務員的不幸與有幸) 北門 ——小公務員的不幸與有幸 【原文】 出自北門, 憂心殷殷1, 終窶且貧2, 莫知我艱。 已焉哉3! 天實為之, 謂之何哉! 王...
《詩經 匏有苦葉 篇》(等待是一個大懸念)古文翻譯
匏有苦葉 (等待是一個大懸念) 匏有苦葉 ——等待是一個大懸念 【原文】 匏有苦葉(1), 濟有深涉(2)。 深則厲(3), 淺則揭(4)。 有彌濟盈(5), 有鷕...
《詩經 出其東門 篇》(坐懷不亂的男子漢)文言文翻譯解釋
出其東門 (坐懷不亂的男子漢) 出其東門 ——坐懷不亂的男子漢 【原文】 出其東門, 有女如雲。 雖則如雲, 匪我思存1。 縞衣綦巾2, 聊樂我員3。 出其闉闍(4...