《圍爐夜話》翻譯(版本2) 《圍爐夜話》_110.【亡羊可以補牢 羨魚不如結網】古文翻譯解釋成現代文 [原文] 圖功未晚,亡羊尚可補牢; 浮慕無成,羨魚何如結網。 [譯文]謀求功業什麼時候開始都不算晚,因為即使羊跑掉了再來補羊圈還來得及;只是心存幻想羨慕別人不會取得... 2021年10月24日 閱讀 751 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》全譯 《圍爐夜話全譯》127、【目閉可觀心 口合以防禍】文言文翻譯解釋 [原文] 神傳於目,而目則有胞,閉之可以養神也; 禍出於口,而口則有唇,闔之可以防禍也。 [註釋〕 胞:上下眼皮。 [譯文] 人的精神往往由眼睛來傳出,而眼睛則有上... 2021年10月23日 閱讀 947 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》翻譯(版本2) 《圍爐夜話》_109.【講求正直 莫入浮華】文言文翻譯 [原文] 正而過則遷,直而過則拙,故於拙之人,猶不失為正直。 高或入於虛,華或入於浮,而虛浮之士,究難指為高華。 [譯文]過於講究公正就會顯得有些迂腐而不通世故,過... 2021年10月23日 閱讀 702 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》全譯 《圍爐夜話全譯》126、【功德文章傳後世,史官記載忠與奸】文言文翻譯解釋 [原文] 漫誇富貴顯榮,功德文章,要可傳諸後世; 任教聲名煊赫,人品心術,不能瞞過史官。 [註釋〕 漫誇:胡亂地誇大。煊赫:盛大顯赫。 [譯文] 只知誇耀財富和地位... 2021年10月22日 閱讀 682 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》翻譯(版本2) 《圍爐夜話》_108.【貧乃順境 儉即豐年】古文翻譯 [原文] 清貧乃讀書人順境, 節儉即種田人豐年。 [譯文]清貧的生活就是讀書人最順心境界;節儉過日子就是種田人的豐收之年。 [評說]清貧的生活能排除浮華奢糜之事擾亂... 2021年10月22日 閱讀 818 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》全譯 《圍爐夜話全譯》125、【弱者非弱智者非智】古文翻譯註解 [原文] 甘受人欺,定非懦弱; 自謂予智,終是糊塗。 [註釋〕 懦弱:膽怯怕事。 [譯文] 甘願受人欺侮的人,一定不是懦弱的人;自認為聰明的人,終究是糊塗的人。 [... 2021年10月21日 閱讀 914 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》翻譯(版本2) 《圍爐夜話》_107.【心靜則明 品超斯遠】文言文翻譯 [原文] 心靜則明,水止乃能照物; 品超斯遠,雲飛而不礙空。 [譯文]內心平靜就自然明澈,如同平靜的水面能夠映照出事物一樣;品格高尚能遠離紛擾,就像雲彩在天空飄飛不... 2021年10月21日 閱讀 865 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》全譯 《圍爐夜話全譯》124、【騙人如騙己 人苦我也苦】文言文翻譯成白話文 [原文] 天下無憨人,豈可妄行欺詐; 世上皆苦人,何能獨享安閒。 [註釋〕 憨人:愚笨的人。 [譯文] 天下沒有真正愚笨之人,哪能任意欺負詐騙他人?世上之人都在吃苦... 2021年10月20日 閱讀 1,052 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》翻譯(版本2) 《圍爐夜話》_106.【不忘艱難之境 不存僥倖之心】原文及翻譯 [原文] 人雖無艱難之時,卻不可忘艱難之境; 世雖有僥倖之事,斷不可存僥倖之心。 [譯文]人生雖然沒有遇到艱難困苦的時候,但卻不能忘記人生之路會有遇到逆境的時候;世... 2021年10月20日 閱讀 646 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》全譯 《圍爐夜話全譯》123、【察倫常留心細微 化鄉風道義為本】原文全文翻譯 [原文] 郭林宗為人倫之鑒,多在細微處留心; 王彥方化鄉里之風,是從德義中立腳。 [註釋〕 郭林宗:郭太,字林宗,東漢介休人。范滂謂其「隱不違親,貞不絕俗;天子不得... 2021年10月19日 閱讀 955 次 發表評論 閱讀全文