幽州節度張守珪,少時為河西主將,守玉門關。其軍校皆勤勇善鬥,每探候深入,頗以劫掠為事。西域胡僧者,自西京造袈裟二十餘馱,還大竺國,其徒二十餘人。探騎意是羅綿等物,乃...
太平廣記12雷雨山石草木卷_427.【漢武牧馬草】文言文翻譯成白話文
漢武於湖中牧馬處,至今野草皆有嚼嚙之狀。湖中呼為馬澤。澤中有漢武彈棋方石,上有勒銘焉。(出《述異記》) 【譯文】 漢武帝在湖中牧馬的地方,至今野草還有被馬啃咬過的痕...
太平廣記07文才技藝卷_0424.【魏元忠】文言文翻譯解釋
相國魏元忠,與禮部尚書鄭惟忠皆宋人。鹹負材器,少相友善。年將三十,而名未立。有善相者見之,異禮相接。自謂曰:"古人稱方以類聚,信乎?魏公當位極人臣,聲名烜赫。執心忠...
太平廣記08交際表現卷_0419.【陸暢】全篇古文翻譯
唐陸暢,雲陽公出降都尉劉氏,朝士舉為儐相。內人以陸吳音。才思敏捷,凡所調戲,應對如流。復以詩嘲之,陸亦酬和。六宮大喜。凡十餘篇。嬪娥皆諷誦之。例外,別賜宮錦十段,楞...
太平廣記04報應徵應卷_0417.【花嚴】原文全文翻譯
唐王弘,冀州衡水人,少無賴,告密羅織善人。曾游河北趙定,(定原作具。據明抄本改。)見老人每年作邑齋,遂告殺二百人,授游擊將軍,俄除侍御史。時有告勝州都督王安仁者,密...
《聊齋誌異448 第十一卷 外國人》古文翻譯
原文 己巳秋,嶺南從外洋飄一巨艘來。上有十一人,衣鳥羽,文采璀璨。自言:「呂宋國人。遇風覆舟,數十人皆死;惟十一人附巨木,飄至大島得免。凡五年,日攫鳥蟲而食;夜伏石...
太平廣記06人品各卷_0417.【王丘】古文翻譯
開元八年七月,王丘為吏部侍郎,擢山陰尉孫逖、桃林尉張鏡微、湖城丞張晉明、進士王冷然、李昂等。不數年,登禮闈,掌綸誥焉。(出《唐會要》) 【譯文】 唐玄宗開元八年七月...
太平廣記14鳥蟲水族卷_0422.【海山】文言文翻譯成白話文
又珠崖人,每晴明,見海中遠山羅列,皆如翠屏,而東西不定,悉蜈蚣也。蝦須長四五十尺,此物不足怪也。(出《嶺南異物誌》) 【譯文】 聽說海南島人,每當天氣晴朗明淨時,就...
太平廣記10神鬼精怪卷_0418.【李皓】文言文翻譯解釋
唐兵部尚書李皓,時之正人也。開元初,有婦人詣皓,容貌風流,言語學識,為時第一,皓不敢受。會太常卿姜皎至,皓以婦人與之。皎大會公卿,婦人自雲善相。見張說曰:"宰臣之相...
太平廣記12雷雨山石草木卷_426.【夢草】古文翻譯解釋成現代文
漢武時,異國獻夢草。似蒲。晝縮入地,夜若抽萌。懷其草,自知夢之善惡。帝思李夫人,懷之輒夢。(出《酉陽雜俎》) 【譯文】 漢武帝的時候,外國獻來一種草叫「夢草」。這種...