天寶末,宣州有小兒,其居近山。每至夜,恆見一鬼引虎逐己。如是已十數度。小兒謂父母云:「鬼引虎來則必死。世人云:『為虎所食,其鬼為倀。』我死,為倀必矣。若虎使我,則引...
司馬遷《史記》【史記循吏列傳第五十九】古文原文及翻譯
循吏列傳第五十九 史有為 譯注 【說明】這篇類傳記敘了春秋戰國時期五位賢良官吏的事跡。五人中,四位國相一位法官,都是居高權重的社稷之臣。其中,孫叔敖與子產,仁厚愛民...
太平廣記05定數感應卷_0127.【李生】全篇古文翻譯
契貞先生李義范,住北邙山玄元觀。鹹通末,已數年矣,每入洛城徽安門內,必改服歇轡焉。有李生者,不知何許人,年貌可五十餘,與先生敘宗從之禮,揖詣其所居。有學童十數輩,生...
太平廣記01神仙女仙卷_0137.【魏方進弟】文言文全篇翻譯
唐御史大夫魏方進,有弟年十五余,不能言,涕沫滿身。兄弟親戚皆目為癡人,無為恤養者。唯一姊憫憐之,給與衣食,令僕者與洗沐,略無倦色。一旦於門外曝日搔癢。其鄰里見朱衣使...
《圍爐夜話全譯》147、【薄族者必無好兒孫恃力者忽逢真敵手】文言文翻譯成白話文
[原文] 薄族者,必無好兒孫;薄師者,必無佳子弟,君所見亦多矣。 恃力者,忽逢真敵手;恃勢者,忽逢大對頭,人所料不及也。 [註釋〕 薄族:刻薄對待族人。薄師:不尊重...
《圍爐夜話》_129.【知過能改 抑惡揚善】古文現代文翻譯
知過能改,便是聖人之徒; 惡惡太嚴,終為君子之病。 [譯文]知道過錯就能改正,就算是聖人的弟子;憎恨邪惡過於嚴厲,終究會成為君子的過失。 [評說]知過能改,不是件容...
太平廣記06人品各卷_0126.【呂溫】古文翻譯解釋成現代文
初,李紳赴薦,常以古風求知呂溫。溫謂員外郎齊照及弟恭曰:"吾觀李二十秀才之文,期人必為卿相。"果如其言。詩曰:"春種一粒粟,秋成萬顆子。四海無閒田,農夫猶餓死。"鋤...
《聊齋誌異157 第四卷 雙燈》古文翻譯成現代文
原文 魏運旺,益都之盆泉人,故世族大家也。後式微,不能供讀。年二十餘,廢學,就岳業酤。 一夕,魏獨臥酒樓上,忽聞樓下踏蹴聲,魏驚起,悚聽。聲漸近,尋梯而上,步步繁響...
太平廣記08交際表現卷_0127.【蘇楷】文言文翻譯解釋
昭宗先謚"聖穆景文孝皇帝",廟號昭宗。起居郎蘇楷等駁議,請改為"恭靈莊閔皇帝",廟號襄宗。蘇楷者,禮部尚書蘇循之子,乾寧二年應進士。楷人才寢陋,兼無德行。昭宗惡其濫...
太平廣記14鳥蟲水族卷_0129.【杜鵑】原文及翻譯
杜鵑,始陽相推而鳴,先鳴者吐血死。嘗有人出行,見一群寂然,聊學其聲,即死。初鳴,先聽者主離別。廁上聽其聲,不祥。厭之之法,當為犬聲應之。(出《酉陽雜俎》) 【譯文】...