原文 長山李公,大司寇之侄也。宅多妖異。 嘗見廈有春凳,肉紅色,甚修潤。李以故無此物,近撫按之,隨手而曲,殆如肉耎。駭而卻走。旋回視,則四足移動,漸入壁中。 又見壁...
《酬張少府》(王維)全文及翻譯
作者或出處:王維 古文《酬張少府》原文: 晚年惟好靜,萬事不關心。自顧無長策,空知返舊林。 松風吹解帶,山月照彈琴。君問窮通理,漁歌入浦深。 《酬張少府》現代文全文...
《春雨》(李商隱)原文翻譯成現代文
作者或出處:李商隱 古文《春雨》原文: 悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。 遠路應悲春晼晚,殘宵猶得夢依稀。玉璫緘札何由達,萬里雲羅一...
《圍爐夜話全譯》002、【交遊要學友之長 讀書必在知而行】原文及譯文
[原文] 與朋友交遊,須將他好處留心學來,方能受益; 對聖賢言語,必要我平時照樣行去,才算讀書。 〔註釋〕 交遊:和朋友往來交際。好處:優點、長處。 [譯文] 和朋...
《聊齋誌異012 第一卷 蕎中怪》文言文翻譯
原文 長山安翁者,性喜操農功。 秋間荍熟,刈堆隴畔。時近村有盜稼者,因命佃人,乘月輦運登場;俟其裝載歸,而自留邏守。遂枕戈露臥。 目稍瞑,忽聞有人踐荍根,咋咋作響。...
《河豚魚說》(蘇軾)原文及翻譯
作者或出處:蘇軾 古文《河豚魚說》原文: 河之魚,有豚其名者,游於橋間,而觸其柱,不知遠去。怒其柱之觸己也,則張頰植鬣,怒腹而浮於水,久之莫動。飛鳶過而攫之,磔其腹...
《富弼》文言文翻譯成白話文
作者或出處:未知 古文《富弼》原文: 富公為人溫良寬厚,泛與人語,若無所異同者。及其臨大節,正色慷慨,莫之能屈。智識深遠,過人遠甚,而事無鉅細,皆反覆熟慮,必萬全無...
《圍爐夜話全譯》001、【正大光明教於幼 憂勤惕厲檢於心】原文全文翻譯
[原文] 教子弟於幼時,便當有正大光明氣象; 檢身心於平日,不可無憂勤惕厲工夫。 〔註釋〕 氣象:氣概,人的言行態度。檢:檢討,反省。身心:身指所言所行,心指所思所...
《聊齋誌異011 第一卷 捉狐》原文及譯文
原文 孫翁者,余姻家清服之伯父也。素有膽。 一日,晝臥,彷彿有物登床,遂覺身搖搖如駕雲霧。竊意無乃魘狐耶?微窺之,物大如貓,黃毛而碧嘴,自足邊來。蠕蠕伏行,如恐翁寤...
《觀於海者難為水》(《孟子》)文言文翻譯
作者或出處:《孟子》 古文《觀於海者難為水》原文: 孟子曰:「孔子登東山而小魯,登太山而小天下。故觀於海者難為水,游於聖人之門者難為言。觀水有術,必觀其瀾。日月有明...