《艾子之鄰人》全文意思

《艾子之鄰人》全文意思

作者或出處:未知 古文《艾子之鄰人》原文: 艾子晨飯畢,游於門外,見其鄰擔兩犬而西。艾子呼而問曰:「吾子以犬安之?」鄰人曰:「欲售諸屠。」 艾子曰:「惡為屠?」鄰人...
閱讀全文

《鑿鍾》(《艾子雜說》)原文+譯文

《鑿鍾》(《艾子雜說》)原文+譯文

作者或出處:《艾子雜說》 古文《鑿鍾》原文: 齊有二老臣,皆累朝宿儒大老,社稷倚重,一曰塚相,凡國之重事乃關預焉。 一日,齊王下令遷都,有一寶鐘,重五千斤,計人力須...
閱讀全文

《致鬼》(劉基)原文及翻譯

《致鬼》(劉基)原文及翻譯

作者或出處:劉基 古文《致鬼》原文: 致而不能安,不如不致之無傷也。 粵人有學致鬼者,三年得其術。於是壇其室之北隅以集鬼。鬼至而多,無以食,則相帥而為妖,聲聞於外。...
閱讀全文
  
《樂工羅程》(王讜)原文+譯文

《樂工羅程》(王讜)原文+譯文

作者或出處:王讜 古文《樂工羅程》原文: 樂工羅程者,善彈琵琶,為第一,能變易新聲。得幸於武宗,恃恩自恣。宣宗初亦召供奉。程既審上曉音律,尤自刻苦。往往令倚嬪御歌,...
閱讀全文

《送上人》(劉長卿)原文+譯文

《送上人》(劉長卿)原文+譯文

作者或出處:劉長卿 古文《送上人》原文: 孤雲將野鶴,豈向人間住。莫買沃洲山,時人已知處。 《送上人》現代文全文翻譯: 你是行僧象孤雲和野鶴,怎能在人世間棲居住宿?...
閱讀全文
 
《對牛彈琴》(牟融)原文+譯文

《對牛彈琴》(牟融)原文+譯文

作者或出處:牟融 古文《對牛彈琴》原文: 公明儀為牛彈清角之操,伏食如故。非牛不聞,不合其耳也。 轉為牛虻之聲,孤犢之鳴,即掉尾奮耳,蹀躞而聽。 《對牛彈琴》現代文...
閱讀全文