《圍爐夜話》翻譯(版本2) 《圍爐夜話》_023.【富貴無以動 忠孝記心間】文言文翻譯成白話文 [原文] 自家富貴,不著意思,人家富貴,不著眼裡,此是何等胸襟。 古人忠孝,不離心頭,今人忠孝,不離口頭,此是何等志量。 [譯文] 自己大富大貴後,不刻意放在心裡到... 2021年07月31日 閱讀 914 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》翻譯(版本2) 《圍爐夜話》_022.【權勢之戒 奸邪之忌】文言文翻譯 [原文] 權勢之徒,雖至親亦作威福,豈知煙雲過眼,已立見其消亡。 奸邪之輩,即平地亦起風波,豈知神鬼有靈,不肯聽其顛倒。 [譯文] 那些喜歡玩弄權勢的人,即使是對自... 2021年07月30日 閱讀 1,203 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》翻譯(版本2) 《圍爐夜話》_021.【辨別愚假 識破忠惡】文言文翻譯成白話文 [原文] 忠有愚忠,孝有愚孝,可知忠孝二字,不是伶俐人做得來。 仁有假仁,義有假義,可知仁義兩答案,不無奸惡人藏其內。 [譯文] 有一種忠心是不分是非的愚行,就是「... 2021年07月29日 閱讀 822 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》翻譯(版本2) 《圍爐夜話》_020.【明辨是非 不忘廉恥】文言文翻譯 [原文] 心能辨事非,處事方能決斷; 不忘廉恥,立身自不卑污。 [譯文] 能夠用心去辨別哪些事情是不正確的,處理事情才能果決地做出決定;品行良好常有廉恥之心的人,為... 2021年07月28日 閱讀 1,016 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》翻譯(版本2) 《圍爐夜話》_019.【精明敗家 樸實振家】文言文翻譯成白話文 [原文] 打算精明,自謂得計,然敗祖父之家聲者,必此人也; 樸實渾厚,初無甚奇,然培子孫之元氣者,必此人也。 [譯文] 那些所謂聰明過人斤斤計較的人,自以為計算得周... 2021年07月27日 閱讀 898 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》翻譯(版本2) 《圍爐夜話》_018.【惡鄉願 棄鄙夫】古文翻譯成現代文 [原文] 孔子何以惡鄉願,只為他似忠似廉,無非假面孔; 孔子何以棄鄙夫,只因他患者得患失,儘是俗心腸。 [譯文] 孔子為什麼厭惡那些外表忠厚而內心卻很狡詐的人呢,只... 2021年07月26日 閱讀 828 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》翻譯(版本2) 《圍爐夜話》_017.【學貴有疑 人貴有德】古文翻譯解釋成現代文 [原文] 讀書無論資性高低,但能勤學好問,凡事思一個所以然,自有義理貫通之日;立身不嫌家世貧賤,但能忠厚老成,所行無一毫苟且處,便為鄉黨仰望之人。 [譯文] 讀書做... 2021年07月25日 閱讀 975 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》翻譯(版本2) 《圍爐夜話》_016.【德以化人 財勿累已】文言文翻譯成白話文 [原文] 每見待子弟嚴厲者,易至成德;姑息者,多有敗行,則父兄之教育所繫也。又見有子弟聰穎者,忽入下流;庸愚者,轉為上達,則父兄之培植所關也。人品之不高,總為一利字... 2021年07月24日 閱讀 961 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》翻譯(版本2) 《圍爐夜話》_015.【積善餘慶 積財遺禍】文言文翻譯成白話文 [原文] 積善之家,必有餘慶;積不善之家,必有餘殃。可知積善以遺子孫,其謀遠也。賢而多財,則損其志;愚而多財,則益其過。可知積財以遺子孫,其害無窮也。 [譯文] 多... 2021年07月23日 閱讀 831 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》翻譯(版本2) 《圍爐夜話》_014.【世無難事 天道循環】文言文翻譯成白話文 [原文] 伍子胥報父兄之仇,而郢都滅,申包胥救君上之難,而楚國存,可知人心足恃也;秦始皇滅東周之歲,而劉季生,梁武帝滅南齊之年,而侯景降,可知天道好還也。 [譯文]... 2021年07月22日 閱讀 878 次 發表評論 閱讀全文