古文名篇翻譯 《割肉》(班固)古文翻譯 作者或出處:班固 古文《割肉》原文: 伏日,詔賜從官肉。大官丞日晏下來,朔獨拔劍割肉,謂其同官曰:「伏日當蚤歸,請受賜。」即懷肉去。大官奏之。 朔入,上曰:「昨賜肉... 2020年09月03日 閱讀 2,537 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《夜歸鹿門山歌》(孟浩然)古文翻譯成現代文 作者或出處:孟浩然 古文《夜歸鹿門山歌》原文: 山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭渡喧。人隨沙路向江姑,余亦乘舟歸鹿門。 鹿門月照開煙樹,忽到龐公棲隱處。巖扉松徑長寂寥,惟... 2020年09月03日 閱讀 1,378 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《張騫傳》(班固)文言文全篇翻譯 作者或出處:班固 古文《張騫傳》原文: 張騫,漢中人也。建元中為郎。時匈奴降者言匈奴破月氏王,以其頭為飲器,月氏遁而怨匈奴,無與共擊之。漢方欲事滅胡,聞此言,欲通使... 2020年09月03日 閱讀 5,985 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《送友人》(李白)文言文翻譯 作者或出處:李白 古文《送友人》原文: 青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里征。 浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。 《送友人》現代文全文翻譯... 2020年09月02日 閱讀 2,368 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《滑稽列傳》(司馬遷)原文及翻譯 作者或出處:司馬遷 古文《滑稽列傳》原文: 孔子曰:「六藝於治一也。《禮》以節人,《樂》以發和,《書》以道事,《詩》以達意,《易》以神化,《春秋》以道義。」太史公曰... 2020年09月02日 閱讀 3,124 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《遊山西村》(陸游)全文及翻譯 作者或出處:陸游 古文《遊山西村》原文: 莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復疑無路,柳暗花明又一村。 蕭鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閒乘月,拄杖無時... 2020年09月01日 閱讀 2,358 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《列禦寇為伯昏無人射》(《列子》)文言文意思 作者或出處:《列子》 古文《列禦寇為伯昏無人射》原文: 列禦寇為伯昏無人射,引之盈貫,措杯水其肘上,發之,鏑矢復沓,方矢復寓。當是時也,猶像人也。 伯昏無人曰:「是... 2020年09月01日 閱讀 2,650 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《盡信《書》不如無《書》》(《孟子》)全文意思 作者或出處:《孟子》 古文《盡信《書》不如無《書》》原文: 孟子曰:「盡信《書》,則不如無《書》。吾於《武成》,取二三策而已矣。仁人無敵於天下。以至仁伐至不仁,而何... 2020年08月31日 閱讀 1,284 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《靜女》(《詩經》)古文翻譯成現代文 作者或出處:《詩經》 古文《靜女》原文: 靜女其姝,俟我於城隅。 愛而不見,搔首踟躕。 靜女其孌,貽我彤管。 彤管有煒,說懌女美。 自牧歸荑,洵美且異。 匪女以為美... 2020年08月31日 閱讀 1,326 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《長信怨》(王昌齡)文言文全篇翻譯 作者或出處:王昌齡 古文《長信怨》原文: 奉帚平明金殿開,暫將團扇共徘徊。玉顏不及寒鴉色,猶帶昭陽日影來。 《長信怨》現代文全文翻譯: 清晨金殿初開,就拿著掃帚掃殿... 2020年08月30日 閱讀 913 次 發表評論 閱讀全文