古文名篇翻譯 《相見歡》(李煜)文言文翻譯成白話文 作者或出處:李煜 古文《相見歡》原文: 無言獨上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋。 剪不斷,理還亂,是離愁,別是一番滋味在心頭。 《相見歡》現代文全文翻譯: 默默無... 2020年04月07日 閱讀 3,444 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《兩諍臣諫魏文帝》(司馬光)文言文翻譯成白話文 作者或出處:司馬光 古文《兩諍臣諫魏文帝》原文: 帝謂侍中蘇則曰:「前破酒泉、張掖,西城通使敦煌,獻徑寸大珠,可復求市益得不?」則對曰:「若陛下化洽中國,德流沙幕,... 2020年04月07日 閱讀 3,194 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《司馬錯論伐蜀》(《戰國策》)全文及翻譯 作者或出處:《戰國策》 古文《司馬錯論伐蜀》原文: 司馬錯與張儀爭論於秦惠王前。司馬錯欲伐蜀,張儀曰:「不如伐韓。」王曰:「請聞其說。」對曰:「親魏善楚,下兵三川,... 2020年04月06日 閱讀 1,110 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《新婚別》(杜甫)全文意思 作者或出處:杜甫 古文《新婚別》原文: 兔絲附蓬麻,引蔓故不長;嫁女與征夫,不如棄路旁! 結髮為妻子,席不暖君床;暮婚晨告別,無乃太匆忙! 君行雖不遠,守邊赴河陽;... 2020年04月06日 閱讀 1,828 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《莊裡丈人》(尹文)文言文翻譯成白話文 作者或出處:尹文 古文《莊裡丈人》原文: 莊裡丈人,字長子曰「盜」,少子曰「毆」。盜出行,其父在後,追呼之曰:「盜!盜!」吏聞,因縛之。 其父呼毆喻吏,遽而聲不轉,... 2020年04月06日 閱讀 2,023 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《《學記》兩則》(《禮記》)文言文翻譯 作者或出處:《禮記》 古文《《學記》兩則》原文: 雖有嘉餚,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學,不知其善也。是故學然後知不足,教然後知困。知不足,然後能自反也;知困,... 2020年04月05日 閱讀 3,138 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《歸田賦》(張衡)原文及翻譯 作者或出處:張衡 古文《歸田賦》原文: 游都邑以永久,無明略以佐時。徒臨川以羨魚,俟河清乎未期。感蔡子之慷慨,從唐生以決疑。諒天道之微昧,追漁父以同嬉。超埃塵以遐逝... 2020年04月05日 閱讀 2,028 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《促織》(蒲松齡)古文和翻譯 作者或出處:蒲松齡 古文《促織》原文: 宣德間,宮中尚促織之戲,歲征民間。此物故非西產;有華陰令欲媚上官,以一頭進,試使斗而才,因責常供。令以責之里正。市中遊俠兒得... 2020年04月04日 閱讀 1,753 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《虞美人》(李煜)文言文翻譯成白話文 作者或出處:李煜 古文《虞美人》原文: 春花秋月何時了?往事知多少!小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。 雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向... 2020年04月04日 閱讀 2,811 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《大道之行也》(子游)全文及翻譯 作者或出處:子游 古文《大道之行也》原文: 大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜寡孤獨廢疾者皆有... 2020年04月03日 閱讀 2,326 次 發表評論 閱讀全文