[原文] 自家富貴,不著意裡,人家富貴,不著眼裡,此是何等胸襟; 古人忠教,不離心頭,今人忠孝,不離口頭,此是何等志量。 〔註釋〕 胸襟:胸懷和氣度。志量:志氣和度...
《圍爐夜話》_004.【儉以濟貧 勤能補拙】原文全文翻譯
[原文] 貧無可奈惟求儉,拙亦何妨只要勤。 [譯文] 貧困到了無法避免的時候,那也只有依靠節儉來度過困境;稟賦上比較拙樸出沒有什麼關係,只要肯勤奮學習,仍然可以補不...
《圍爐夜話全譯》022、【權勢之徒如煙如雲 奸邪之輩謹神謹鬼】全篇古文翻譯
[原文] 權勢之徒,雖至親亦作威福,豈知煙雲過眼,已立見其消亡; 奸邪之輩,即平地亦起風波,豈知神鬼有靈,不肯聽其顛倒。 〔註釋〕 權勢之徒:有權力威勢可倚仗的人。...
《圍爐夜話》_003.【學善方能受益 行賢才算讀書】古文翻譯註解
[原文] 與朋友交遊,須將他好處留心學來,方能受益; 對聖賢言語,必要在平時照樣行去,才算讀書。 [譯文] 與朋友們的交流來往,一定要注意觀察朋友們和優點和長處,將...
《圍爐夜話全譯》021、【明辨愚和假,識破奸惡人】古文翻譯解釋成現代文
[原文] 忠有愚忠,孝有愚孝,可知忠孝二字,不是憐俐人做得來; 仁有假仁,義有假義,可知仁義兩途,不無奸惡人藏其內。 〔註釋〕 愚忠:忠心到旁人看來是傻子的地步。愚...
《圍爐夜話》_002.【教於幼 檢於心】文言文翻譯成白話文
[原文] 教子弟於幼時,便當有正大光明氣象; 檢身心於平日,不可無憂勤惕厲功夫。 [譯文] 教育孩子要從幼年時抓起,要教導他們有正直、寬容、光明磊落的氣概和度量;在...
《圍爐夜話全譯》020、【明辨是非方能決斷 不忘廉恥身自高潔】古文現代文翻譯
[原文] 心能辨是非,處事方能決斷; 人不忘廉恥,立身自不卑污。 [譯文] 心中能辨別什麼是對,什麼是錯,處理事情就能毫不猶豫;人能不忘廉恥之心,為人處事就不會做出...
《圍爐夜話》_001.【《圍爐夜話》作者王永彬簡介】
前言 王永彬,清咸豐時人,其所寫《圍爐夜話》分為二百二十四則,以「安身立業」為總話題,分別從道德,修身,讀書,安貧樂道,教子,忠孝和勤儉等十個方面,揭示「立德,立功...
《圍爐夜話全譯》019、【精明得意短 樸實福澤長】原文全文翻譯
[原文] 打算精明,自謂得計,然敗祖父之家聲者,必此人也; 樸實渾厚,初無甚奇,然培子孫之元氣者,必此人也。 [譯文] 凡事都斤斤計較,毫不吃虧的人,自以為得計,但...
《圍爐夜話全譯》018、【鄉願盡盜德 鄙夫不知德】全篇古文翻譯
[原文] 孔子何以惡鄉願,只為他似忠似廉,無非假面孔; 孔子何以棄鄙夫,只因他患得患失,儘是俗心腸。 [譯文] 孔子為什麼厭惡「鄉願」呢?是因其表面看來忠厚廉潔,而...