衡岳出仙人絛。無根,多生石上。狀如帶,三股,色綠。亦不常有。(出《酉陽雜俎》) 【譯文】 衡山出一種叫「仙人絛」的植物,沒有根,多半生長在石頭上,形狀像帶子,共三股...
太平廣記10神鬼精怪卷_0383.【馬道猷】文言文翻譯成白話文
南齊馬道猷為尚書令史,永明元年,坐省中,忽見鬼滿前,而傍人不見。須臾兩鬼入其耳中,推出魂,魂落屐上。指以示人:"諸君見否?"旁人並不見。問魂形狀雲何,道猷曰:"魂正...
太平廣記08交際表現卷_0383.【竇昉】古文翻譯註解
唐許子儒舊任奉禮郎,永徽中,造國子學,子儒經祀,當設有階級,後不得階。竇昉詠之曰:"不能專習禮,虛心強覓階。一年辭爵弁,半歲履麻鞋。瓦惡頻蒙虢(音國),牆虛屢被杈。...
太平廣記04報應徵應卷_0381.【邢璹】古文現代文翻譯
唐邢璹之使新羅也,還歸,泊於炭山。遇賈客百餘人,載數船物,皆珍翠沈香象犀之屬,直數千萬。璹因其無備,盡殺之,投於海中而取其物。至京,懼人知也,則表進之,敕還賜璹,璹...
《聊齋誌異412 第十卷 恆娘》古文翻譯解釋成現代文
原文 洪大業,都中人。妻朱氏,姿致頗佳,兩相愛悅。後洪納婢寶帶為妾,貌遠遜朱,而洪嬖之。朱不平,輒以此反目。洪雖不敢公然宿妾所,然益嬖寶帶,疏朱。後徙其居,與帛商狄...
太平廣記06人品各卷_0381.【楊氏】文言文翻譯成白話文
楊氏,自楊震號關西孔子,葬於潼關亭,至今七百餘年,子孫猶在閿鄉故宅,天下一家而已。(出《國史補》) 【譯文】 楊氏宗族,從西漢楊震號為關西孔子,死後葬在潼關亭,到宋...
佛教禪宗典籍《六祖壇經》07.【機緣品第七】全篇古文翻譯
壇經 ◎機緣品第七 【原文】 師自黃梅得法,回至韶州曹侯村,人無知者。時有儒士劉志略,禮遇甚厚。志略有姑為尼,名無盡藏,常誦《大涅槃經》。師暫聽即知妙義,遂為解說。...
太平廣記14鳥蟲水族卷_0384.【天牛蟲】古文現代文翻譯
天牛蟲,黑甲蟲也。長安夏中,此蟲或出於籬壁間,必雨。段成式七度驗之,皆應。(出《酉陽雜俎》) 【譯文】 天牛蟲是黑色甲蟲。長安仲夏時節,這種蟲子有時出現在家園中,這...
太平廣記07文才技藝卷_0387.【元頏】文言文翻譯成白話文
唐時京城有醫人忘其姓名。元頏中表間,有一婦人從夫南中,曾誤食一蟲。常疑之,由是成疾,頻療不損。請看之。醫者知其所患。乃請主人姨奶中謹密者一人,預戒之曰:"今以藥吐瀉...
太平廣記12雷雨山石草木卷_390.【護門草】文言文全篇翻譯
常山北有草,名護門。置諸門上,夜有人過,輒叱之。(出《酉陽雜俎》) 【譯文】 常山北有一種草,名叫「護門草」。把它放到門上,夜間有人通過,它就發出呵斥聲。