《詩經 菀柳 篇》(兔死狗烹的悲劇)原文全文翻譯成現代文 菀柳 (兔死狗烹的悲劇) 菀柳 ——兔死狗烹的悲劇 【原文】 有菀者柳1, 不尚息焉2 上帝甚蹈3, 無自暱焉4 俾予靖之5, 後予極焉6。 有菀者柳, 不尚惕焉7... 2021年11月23日 閱讀 1,263 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記14鳥蟲水族卷_0141.【東海大魚】古文全文現代文翻譯 東方之大者,東海魚焉。行海者,一日逢魚頭,七日逢魚尾。魚產則百里水為血。(出《玄中記》) 【譯文】 東方最大的動物,是東海魚。出海的人,在第一天遇見魚頭,走到第七天... 2021年11月23日 閱讀 1,346 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記03異人異僧釋證卷_0138.【侯慶】文言文翻譯解釋 宋南陽人侯慶有銅像一軀,可高尺餘。慶有牛一頭,擬貨為金色,遇有急事,遂以牛與他用之。經二年,慶妻馬氏忽夢此像謂之曰:「卿夫婦負我金色,久而不償。今取卿兒丑多,以充金... 2021年11月23日 閱讀 1,165 次 發表評論 閱讀全文
《漢書新注班彪列傳下 子固》原文及翻譯 班彪列傳下 子固 主人喟然而歎曰:「痛乎風俗之移人也!子實秦人,矜誇館室,保界河山,信識昭襄而知始皇矣,晉睹大漢之雲為乎?夫大漢之開原也,奮布衣以登皇極,爵數期... 2021年11月23日 閱讀 1,074 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記08交際表現卷_0139.【吉頊】原文及譯文 天後時,太常博士吉頊,父哲,易州刺史,以贓坐死。頊於天津橋南,要內史魏王承嗣,拜伏稱死罪。承嗣問之,曰:"有二妹堪事大王。"承嗣若之,即以犢車載入。三日不語,承嗣問... 2021年11月23日 閱讀 894 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記07文才技藝卷_0144.【梨園樂】古文翻譯解釋成現代文 天寶中,玄宗命宮女數百人為梨園弟子,皆居宜春北院。上素曉音律,時有馬仙期、李龜年、賀懷智皆洞知律度。安祿山自范陽入覲,亦獻白玉簫管數百事,皆陳於梨園。自是音響殆不類... 2021年11月23日 閱讀 1,182 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記04報應徵應卷_0138.【徐榮】文言文翻譯成白話文 晉有徐榮者,琅琊人也。嘗至東陽,還經定山,舟人不慣,誤墮洄洑中,垂欲沉沒,榮無復計,唯至心呼觀世音名。須臾間,如有數十人齊力引舡者,踴出洄洑中,沿江而下。日已暮,天... 2021年11月23日 閱讀 1,248 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記09夢幻妖妄卷_0138.【周延翰】古文翻譯註解 江南太子校書周延翰,性好道,頗修服餌之事。嘗夢神人以一卷書授之,若道家之經,其文皆七字為句。唯記其末句云:"紫髯之畔有丹砂。"延翰寤而自喜,以為必得丹砂之效。從事建... 2021年11月23日 閱讀 1,269 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記10神鬼精怪卷_0139.【夏陽趙尉】原文及翻譯 馮翊之屬縣夏陽,據大河。縣東有池館,當太華(華原作和,據明抄本改。)中條,煙靄嵐霏,昏旦在望。又有瀵泉穴其南,泉水清澈,毫縷無隱。太和中,有趙生者,尉於夏陽。嘗一夕... 2021年11月23日 閱讀 1,141 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記11前生後世卷_0138.【相思木】古文翻譯解釋成現代文 晉戰國時,衛(「衛」原作「謂」,據明抄本改)國苦秦之難,有民從征,戍秦不返。其妻思之而卒,既葬,塚上生木,枝葉皆向夫所在而傾,因謂之相思木。(出《述異記》) 【譯文... 2021年11月23日 閱讀 1,245 次 發表評論 閱讀全文