太平廣記01神仙女仙卷 太平廣記01神仙女仙卷_0085.【羅公遠】古文現代文翻譯 羅公遠,本鄂州人也。刺史春設,觀者傾郡。有一白衣人長丈餘,貌甚異,隨群眾而至,門衛者皆怪之。俄有小童傍過,叱曰:「汝何故離本處,驚怖官司耶?不速去!」其人遂攝衣而走... 2021年09月22日 閱讀 996 次 發表評論 閱讀全文
《墨子》全譯 墨家經典《墨子 尚同下篇》古文原文及譯文 十三 尚同下 子墨子言曰:「知者之事,必計國家百姓所以治者而為之,必計國家百姓之所以亂者而辟之(1)。」然計國家百姓之所以治者,何也?上之為政,得下之情則治... 2021年09月22日 閱讀 789 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》全譯 《圍爐夜話全譯》095、【守分安貧 持盈保泰】全篇古文翻譯 [原文] 守分安貧,何等清閒,而好事者,偏自尋煩惱; 持盈保泰,總須忍讓,而恃強者,乃自取滅亡。 〔註釋〕 持盈保泰:事業到達極盛時,不驕傲自滿,反能謙謹地保持著。... 2021年09月22日 閱讀 577 次 發表評論 閱讀全文
《論衡》全譯 王充《論衡》22【論衡龍虛篇第二二】原文全文翻譯成現代文 龍虛篇第二二 【題解】 本篇義在駁斥龍是神物會升天的虛妄說法,故篇名為「龍虛」。漢代盛行龍是神物,雷電擊斷樹木,劈壞房屋,是天來取龍上天的說法。王充一面運... 2021年09月22日 閱讀 1,161 次 發表評論 閱讀全文
《史記》全譯 司馬遷《史記》【史記司馬穰苴列傳第四】文言文翻譯成白話文 司馬穰苴列傳第四 王學孟 譯注 【說明】這是司馬穰苴的單傳。全文圍繞著司馬穰苴「文能附眾,武能威敵」這條綱,寫他誅殺國君寵臣莊賈、整飭軍隊,和士卒同甘共苦的治軍史實... 2021年09月22日 閱讀 894 次 發表評論 閱讀全文
《老子》全譯 道家經典《老子第20章》原文全文翻譯 第二十章 [原文] 唯之與阿1,相去幾何?美之與惡2,相去若何?人之所畏3,不可不畏。荒兮4,其未央哉5!眾人熙熙6,如享太牢7,如春登台8。我9獨泊兮十,其未兆⑾... 2021年09月21日 閱讀 941 次 發表評論 閱讀全文
《詩經》全譯 《詩經 式微 篇》(小人物的牢騷)古文原文及翻譯 式微 (小人物的牢騷) 式微 ——小人物的牢騷 【原文】 式微式微1, 胡不歸2? 微君之故3, 胡為乎中露4? 式微式微, 故不歸? 微君之躬, 胡為乎泥中? 【... 2021年09月21日 閱讀 974 次 發表評論 閱讀全文
《聊齋誌異》全譯 《聊齋誌異105 第三卷 老饕》文言文翻譯 原文 邢德,澤州人,綠林之傑也。能挽強弩,發連矢,稱一時絕技。而生平落拓,不利營謀,出門輒虧其貲。兩京大賈,往往喜與邢俱,途中恃以無恐。 會冬初,有二三估客,薄假以... 2021年09月21日 閱讀 1,050 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記15蠻夷及傳記卷 太平廣記15蠻夷及傳記卷_0074.【番禺】原文及譯文 廣州番禺縣常有部民諜訴雲,前夜亡失蔬圃,今認得在於某處,請縣宰判狀往取之。有北客駭其說,因詰之。民雲,海之淺水中有藻荇之屬,被風吹,沙與藻荇相雜。其根既浮,其沙或厚... 2021年09月21日 閱讀 1,001 次 發表評論 閱讀全文
《漢書》全譯 《漢書新注卷七十 傅常鄭甘陳段傳第四十》全篇古文翻譯 漢書新注卷七十 傅常鄭甘陳段傳第四十 【說明】本傳敘述傅介子、常惠、鄭吉、甘延壽、陳湯、段會宗等人的事跡。這是一篇經營西域有功者的類傳。傅介子,昭帝時以駿馬監求... 2021年09月21日 閱讀 859 次 發表評論 閱讀全文