太平廣記04報應徵應卷 太平廣記04報應徵應卷_0012.【趙文信】文言文翻譯 唐遂州人趙文信,貞觀元年暴死,三日後還蘇。自說云:初死時,被人遮擁驅逐,同伴十人,相隨至閻羅王所。其中有一僧,王先問云:「師在世修何功德?」師答云:「道徒自(明抄本... 2021年07月22日 閱讀 974 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記16雜傳雜錄卷 太平廣記16雜傳雜錄卷_0015.【謝小娥傳(李公佐撰)】原文及譯文 小娥姓謝氏,豫章人,估客女也。生八歲喪母,嫁歷陽俠士段居貞。居貞負氣重義,交遊豪俊。小娥父畜巨產,隱名商賈間,常與段婿同舟貨,往來江湖。時小娥年十四,始及笄,父與夫... 2021年07月22日 閱讀 1,828 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記13龍虎畜狐蛇卷 太平廣記13龍虎畜狐蛇卷_0012.【劉甲】古文翻譯成現代文 宋劉甲居江陵。元嘉中,女年十四,姿色端麗,未嘗讀佛經,忽能暗誦法華經。女所住屋,尋有奇光。女雲,已得正覺,宜作二七日齋。家為置高座,設寶帳。女登座,講論詞玄。又說人... 2021年07月22日 閱讀 1,064 次 發表評論 閱讀全文
老子王弼注 《老子11 上篇 第十一章 三十輻共一轂:當其無,有車之用》原文及譯文 上篇 十一章 【文】三十輻共一轂1:當其無2,有車之用。 〔正字〕1轂(gǔ):車輪中心部件,外承輻條而中貫車軸。 2無:空虛,中空。下二「當其無」同。... 2021年07月22日 閱讀 1,090 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記05定數感應卷 太平廣記05定數感應卷_0012.【宇文融】古文翻譯成現代文 劉禹錫曰:「官不前定,何名真宰乎?」永徽中,盧齊卿卒亡。及蘇,說見其舅李某,為冥司判官,有吏押案曰:「宇文融合為宰相。」舅曰:「宇文融豈堪為宰相?」吏曰:「天曹符已... 2021年07月22日 閱讀 916 次 發表評論 閱讀全文
《莊子》全譯 《莊子13外篇 天道第十三》古文翻譯註解 外篇 天道第十三 【導讀】這一篇的中心是論述天道及其與人道的關係的。天道無為,做帝王的應該傚法天道,做到「虛靜恬淡,寂寞無為」。但人道有為也不能廢。無為是君... 2021年07月22日 閱讀 3,005 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》翻譯(版本2) 《圍爐夜話》_014.【世無難事 天道循環】文言文翻譯成白話文 [原文] 伍子胥報父兄之仇,而郢都滅,申包胥救君上之難,而楚國存,可知人心足恃也;秦始皇滅東周之歲,而劉季生,梁武帝滅南齊之年,而侯景降,可知天道好還也。 [譯文]... 2021年07月22日 閱讀 896 次 發表評論 閱讀全文
《山海經》全譯 《山海經14第十四 大荒東經》文言文翻譯解釋 東海之外(有)大壑,少昊之國。少昊孺帝顓頊於此,棄其琴瑟。有甘山者,甘水出焉,生甘淵。 大荒東南隅有山,名皮母地丘。 東海之外,大荒之中,有山名曰大言,日月所出。有... 2021年07月22日 閱讀 1,721 次 發表評論 閱讀全文
《中庸》全譯 《中庸全譯》12《道不遠人,遠人非道》文言文翻譯解釋 【原文】子日:「道不遠人。人之為道而遠人,不可以為道。」 「《詩》云:『伐柯伐柯,其則不遠。(1)』執柯以伐柯,睨(2)而看之,猶以為遠。故君子以人治人。改而止... 2021年07月22日 閱讀 1,476 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記01神仙女仙卷 太平廣記01神仙女仙卷_0022.【王次仲】原文全文翻譯 王次仲者,古之神仙也。當週末戰國之時,合縱連衡之際,居大夏小夏山。以為世之篆文,功多而用寡,難以速就。四海多事,筆扎所先。乃變篆籀之體為隸書。始皇既定天下,以其功利... 2021年07月22日 閱讀 3,025 次 發表評論 閱讀全文