[原文] 性情執拗之人,不可與謀事也; 機趣流通之士,始可與言文也。 [譯文] 性情固執怪僻的人,往往無法和他一起合作做事。敏捷活潑具有情趣的人,我們才可以各他談論...
《圍爐夜話》_142.【粗糲能甘 紛華不染】古文翻譯
[譯文] 粗糲能甘,必是有為之士; 紛華不染,方稱傑出之人。 [譯文] 能夠甘願穿粗布衣服的人,一定是有作為的人;能夠不受聲色榮華影響的人,才能稱為傑出的人。 [評...
《圍爐夜話》_141.【直道教人 誠心待人】原文及翻譯
[譯文] 以直道教人,人即不從,而自反無愧,切勿曲以耱容也; 以誠心待人,有或不諒,而歷久自明,不必急於求白也。 [譯文] 用正直的道理教導他人,他人即使不聽從,而...
《圍爐夜話》_140.【靜敬為學 教除驕惰】古文翻譯註解
[原文] 為學不外靜敬二字,教人先去驕惰二字。 [譯文] 做學問不外乎要做到靜和敬兩個字,教導他人要戒除驕惰兩個字。 [評說] 學深似海,要在學問上真正有所心得,內...
《圍爐夜話》_139.【身不正無好子弟 依勢者有真對頭】文言文翻譯
[原文] 薄族者,必無好兒孫;薄師者,必無佳子弟,君所見亦多矣。 恃力者,忽逢真敵手;恃勢者,忽逢大對頭,人所料不及也。 [譯文] 對親族之人冷淡刻薄的,全定也培養...
《圍爐夜話》_138.【務本業常樂 為百姓常憂】文言文翻譯解釋
[原文] 世之言樂者,但曰讀書樂,田家樂。可知務本業者,其境常安。 古之言憂者,必曰天下憂,廊廟憂。可知當大任者,其心良苦。 [譯文] 天下人談起快樂,都會說讀書有...
《圍爐夜話》_137.【不失良心 要行正路】古文翻譯註解
[原文] 天地生人,都有一個良心; 苟喪此良心,則其去禽獸不遠矣。 聖賢教人,總是一條正路; 若捨此正路,則常行荊棘之中矣。 [譯文] 天地創造的人類,都要有一顆良...
《圍爐夜話》_136.【耐性坐板凳 光陰莫錯過】原文及翻譯
[原文] 矮板凳,且坐著;好光陰,莫錯過。 [譯文] 板凳要坐十年冷,一舉成名天下知;大好光陰要努力,錯過光陰徒傷悲。 [評說] 「沒有一番寒徹骨,哪得梅花撲鼻香?...
《圍爐夜話》_135.【和氣待人 藏器待時】古文全文現代文翻譯
[原文] 和氣迎人,平情應物。撫心希古,藏器待時。 [譯文] 心平氣和地與人交往,以平常的心情去處理事情。倣傚古人,具有高尚的志向,胸中韜略無限,等待可以發揮的時機...
《圍爐夜話》_134.【種田要盡力 讀書要專心】文言文翻譯解釋
[原文] 地無餘利,人無餘力,是種田兩句要言; 心不外馳,氣不外浮,是讀書兩句真訣。 [譯文] 地土地要充分開發利用,人的力量也要全力發揮,這是種田要謹記的兩句話。...