葛覃 (織布女心中的歌) 葛覃 ——織布女心中的歌 【原文】 葛之覃兮1,施於中谷2,維葉萋萋3。 黃鳥于飛4,集於灌木,其鳴喈喈5。 葛之覃兮,施於中谷,維葉莫莫...
《詩經 葛蕉 篇》(寄人籬下的哀歌)文言文譯文
葛蕉 (寄人籬下的哀歌) 葛蕉 ——寄人籬下的哀歌 【原文】 綿綿葛蕉1, 在河之滸2。 終遠兄弟, 渭他人父。 謂他人父, 亦奠我顧3。 綿綿葛蕉, 在河之俟4。...
《詩經 葛生 篇》(最是悲愴悼亡時)古文翻譯成現代文
葛生 (最是悲愴悼亡時) 葛生 ——最是悲愴悼亡時 【原文】 葛生蒙楚1, 蘞蔓於野3。 予美亡此」, 誰與獨處? 葛生蒙棘, 蘞蔓於域(4)。 予美亡此, 誰與獨...
《詩經 菀柳 篇》(兔死狗烹的悲劇)原文全文翻譯成現代文
菀柳 (兔死狗烹的悲劇) 菀柳 ——兔死狗烹的悲劇 【原文】 有菀者柳1, 不尚息焉2 上帝甚蹈3, 無自暱焉4 俾予靖之5, 後予極焉6。 有菀者柳, 不尚惕焉7...
《詩經 草蟲 篇》(人有悲歡離合)古文譯文
草蟲 (人有悲歡離合) 草蟲 ——人有悲歡離合 【原文】 喓喓草蟲1, 趯趯阜螽2; 未見君子, 憂心忡忡3。 亦既見止4, 亦既覯止5, 我心則降6。 陟彼南山,...
《詩經 苕之華 篇》(饑年歎悲苦)古文翻譯解釋成現代文
苕之華 (饑年歎悲苦) 苕之華 ——饑年歎悲苦 【原文】 苕之華(1), 芸其黃矣(2)。 心之憂矣, 維其傷矣。 苕之華, 其葉清清。 知我如此, 不如無聲。 牂...
《詩經 芣苢 篇》(體悟天地人間的節律)白話文意思翻譯
芣苢 (體悟天地人間的節律) 芣苢 ——體悟天地人間的節律 【原文】 采采芣苢1,薄言采之2。 采采芣苢,薄言有之3。 采采芣苢,薄言掇之4。 采采芣苢,薄言捋之5...
《詩經 芄蘭 篇》(裝模作樣累不累)古文原文及譯文
芄蘭 (裝模作樣累不累) 芄蘭 ——裝模作樣累不累 【原文】 芄蘭之友1, 童子佩覡2。 雖則佩覡, 能不我知。 容兮遂兮3, 垂帶悸兮4。 芄蘭之葉, 童子佩揲。...
《詩經 考磐 篇》(歸隱者自得其樂)原文全文翻譯成現代文
考磐 (歸隱者自得其樂) 考磐 ——歸隱者自得其樂 【原文】 考磐在澗1, 碩人之寬2。 獨寐寤言3, 永矢弗諼4。 考磐在阿5, 碩人之岢6。 獨寐席歌, 永矢弗...
《詩經 綿蠻 篇》(路漫漫其修遠兮)古文翻譯成現代文
綿蠻 (路漫漫其修遠兮) 綿蠻 ——路漫漫其修遠兮 【原文】 綿蠻黃鳥(1), 止於丘阿(2)。 道之雲遠, 我勞如何。 飲之食之, 飲之食之, 命彼後車(3), ...