唐天寶初,臨川郡人李嘉,所居柱上生芝草,形類天尊。太守張景佚截獻之。(出《酉陽雜俎》) 【譯文】 唐天寶年初,臨川郡人李嘉家裡的一根柱子上長出一棵靈芝,樣子像天尊。...
太平廣記10神鬼精怪卷_0578.【沈恭禮】古文翻譯解釋成現代文
閿鄉縣主簿沈恭禮,太和中,攝湖城尉。離閿鄉日,小疾。暮至湖城,堂前臥。忽有人繞床數匝,意謂從行廳吏雷忠順,恭禮問之,對曰:"非雷忠順,李忠義也。"問曰:"何得來此?...
太平廣記04報應徵應卷_0576.【鄭絪】文言文翻譯
唐丞相鄭絪宅,在昭國坊南門,忽有物來投瓦礫,五六夜不絕。及移於安仁西門宅避之,瓦礫又隨而至。久之,復遷昭國。鄭公歸心釋門,宴處常在禪室,及歸昭國,入方丈,絪子滿室懸...
太平廣記08交際表現卷_0578.【士子吞舍利】文言文全篇翻譯
唐洛中,頃年有僧,以(以字原空缺,據黃本補)數粒所謂舍利者,貯於琉璃器中,晝夜香火。檀越之禮,日無虛焉。有士子迫於寒餒,因請僧,願得舍利,掌而觀之(之字原空缺,據黃...
太平廣記12雷雨山石草木卷_589.【樓闕芝】全篇古文翻譯
隋大業中,東都永康門內會昌門東,生芝草百二十莖,散在地,周十步許。紫莖白頭,或白莖黑頭。或有枝,或無枝。亦有三枝,如古「出」字者。地內根並如線,大道相連著。乾陽殿東...
太平廣記10神鬼精怪卷_0577.【李全質】文言文翻譯成白話文
隴西李全質,少在沂州。嘗一日欲大蹴踘,昧爽之交,假寐於沂州城橫門東庭前。忽有一衣紫衣,首戴圓笠,直造其前,曰:"奉追。"全質曰:"何人相追?"紫衣人曰:"非某之追,...
太平廣記04報應徵應卷_0575.【張子良】古文翻譯成現代文
唐永貞二年,春三月,彩虹入潤州大將張子良宅。初入漿(「漿」字原缺,據明抄本補。)甕,水盡,入井飲之。是月九日,節度使李錡,詔召不赴闕,欲亂。令子良領兵收宣歙,子良翻...
太平廣記08交際表現卷_0577.【張德】文言文全篇翻譯
周長壽(周長壽三字原空缺,據黃本補)中,斷屠極切。左拾遺張德,妻誕一男。秘宰一口羊宴客。其(宴客其三字原空缺,據黃本補)日,命諸遺補。杜肅私囊一餤肉,進狀告之。至明...
太平廣記10神鬼精怪卷_0576.【郭鄩】古文翻譯
郭鄩罷櫟陽縣尉,久不得調,窮居京華,困甚。肸饗間,常有二物,如猿玃,衣青碧,出入寢興,無不相逐。凡欲舉意求索,必與鄩俱往。所造詣,如礙枳棘。親友見之,俱若仇隙,或厭...
太平廣記12雷雨山石草木卷_588.【【譯文】 】古文翻譯成現代文
梁簡文帝的延香閣。大同十年的時候,竹林里長出靈芝草,長八寸,頭蓋像乳房,黑色。它的柄像荷藕的柄,柄內是空通的。柄的皮質全是純白色,根下略微發紅。長「乳房」的地方像一...