太平廣記12雷雨山石草木卷 太平廣記12雷雨山石草木卷_218.【建安村人】古文翻譯 建安有人村居者,常使一小奴。出入城市,經捨南大塚。塚傍恆有一黃衣兒,與之較力為戲。其主遲之,奴以實告。覘之信然。一日,挾撾而住,伏於草間。小奴至,黃衣兒復出。即起擊... 2022年02月03日 閱讀 699 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記05定數感應卷 太平廣記05定數感應卷_0212.【封中岳】文言文翻譯 唐調露中,大帝欲封中岳,屬突厥叛而止。後又欲封,土蕃入寇又停。至永淳年,又駕幸嵩岳。謠云:「嵩山凡幾層,不畏登不得,只畏不得登。三度徵兵馬,傍道打騰騰。」岳下遘疫,... 2022年02月03日 閱讀 734 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》翻譯(版本2) 《圍爐夜話》_214.【以仁安人 以義正我】全篇古文翻譯 【原文】 董子曰:以仁安人,以義正我,仁,人也,義,我也。仁之法在愛人,不在我愛;義之法在正我,不在正人。眾人不察而反之,詭其處而逆其理,鮮不亂矣。 【譯文】 漢代... 2022年02月03日 閱讀 724 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記01神仙女仙卷 太平廣記01神仙女仙卷_0222.【薛逢】古文全文現代文翻譯 河東薛逢,鹹通中為綿州刺史。歲余,夢入洞府,餚饌甚多而不睹人物,亦不敢饗之,乃出門。有人謂曰:「此天倉也。」及明話於賓友,或曰:「州界有昌明縣,有天倉洞,中自然飲食... 2022年02月03日 閱讀 593 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記06人品各卷 太平廣記06人品各卷_0211.【權德輿】古文翻譯解釋成現代文 權丞相德輿言無不聞,又善廋詞。嘗逢李二十六於馬上,廋詞問答,聞者莫知其所說焉。或曰,廋詞何也?曰:隱語耳。語不曰:"人焉廋哉!人焉廋哉!"此之謂也。(出《嘉話錄》)... 2022年02月03日 閱讀 712 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記08交際表現卷 太平廣記08交際表現卷_0213.【薛綜】古文全文現代文翻譯 吳薛綜見("吳薛綜見"四字原空缺,據黃本補。)蜀使張奉,嘲尚書令闞澤姓名,澤不能答。薛綜下行乃云:"蜀者何也?有犬為獨,無犬為蜀。橫目句身,蟲入其腹。"奉曰:"不當... 2022年02月03日 閱讀 822 次 發表評論 閱讀全文
《聊齋誌異》全譯 《聊齋誌異242 第六卷 餓鬼》古文翻譯成現代文 原文 馬永,齊人。為人貪,無賴,家卒屢空,鄉人戲而名之「餓鬼」。年三十餘,日益窶,衣百結鶉,兩手交其肩,在市上攫食。人盡棄之,不以齒。邑有朱叟者,少攜妻居於五都之市... 2022年02月02日 閱讀 681 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記14鳥蟲水族卷 太平廣記14鳥蟲水族卷_0214.【陰火】古文翻譯 海中所生魚蜄,置陰處有光。初見之,以為怪異。土人常推其義,蓋鹹水所生,海中水遇陰晦,(「晦」原作物,據明抄本改。)波如然火滿海,以物擊之,迸散如星火,有月即不復見。... 2022年02月02日 閱讀 434 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記04報應徵應卷 太平廣記04報應徵應卷_0211.【崔義起妻】古文翻譯成現代文 唐司元少常伯崔義起,妻蕭氏,父文鏗,少不食葷茹酒肉。蕭氏以龍塑三年五月亡,其家為修初七齋。僧方食,其婢素玉忽云:「夫人來語某曰:生時聞佛經說地獄,今身當之,苦不可言... 2022年02月02日 閱讀 1,279 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記09夢幻妖妄卷 太平廣記09夢幻妖妄卷_0211.【葉法善】古文全文現代文翻譯 唐孝和帝,令內道場僧與道士,各述所能,久而不決。玄都觀葉法善,取胡桃二升,並殼食之並盡。僧仍不伏。法善燒一鐵缽赫赤,兩手欲合老僧頭上。僧唱賊,袈裟掩頭而走。孝和撫掌... 2022年02月02日 閱讀 766 次 發表評論 閱讀全文