劉禹錫自(「自」字原缺。據明抄本補)屯田員外左遷朗州司馬,凡十年,始征還。方春,作《贈看花諸君子》詩曰:「紫陌紅塵拂面來,無人不道看花回。玄都觀裡桃千樹,儘是劉郎去...
太平廣記01神仙女仙卷_0116.【凡八兄】原文全文翻譯
凡八兄者,不知神籍之中何品位也。隋太子勇之孫,名德祖,仕唐為尚輦奉御。性頗好道,以金丹延生為務,爐鼎所費,家無餘財,宮散俸薄,往往缺於頔粥。稍有百金,即輸於炭藥之直...
《圍爐夜話全譯》126、【功德文章傳後世,史官記載忠與奸】文言文翻譯解釋
[原文] 漫誇富貴顯榮,功德文章,要可傳諸後世; 任教聲名煊赫,人品心術,不能瞞過史官。 [註釋〕 漫誇:胡亂地誇大。煊赫:盛大顯赫。 [譯文] 只知誇耀財富和地位...
《圍爐夜話》_108.【貧乃順境 儉即豐年】古文翻譯
[原文] 清貧乃讀書人順境, 節儉即種田人豐年。 [譯文]清貧的生活就是讀書人最順心境界;節儉過日子就是種田人的豐收之年。 [評說]清貧的生活能排除浮華奢糜之事擾亂...
墨家經典《墨子 貴義篇》現代文意思翻譯
三十五 貴義 子墨子曰:「萬事莫貴於義。今謂人曰:『予子冠履,而斷子之手足,子為之乎?』必不為。何故?則冠履不若手足之貴也。又曰:『予子天下,而殺子之身,子...
王充《論衡》43【論衡變動篇第四三】原文及翻譯
變動篇第四三 【題解】 本篇主要批判君主的政治和人的至誠可以感動天,使天氣、天象發生變化的天人感應論。前面《寒溫篇》是從君王的喜怒和刑賞能不能引起寒溫之變...
太平廣記06人品各卷_0105.【劉奇】古文翻譯解釋成現代文
唐證聖中,劉奇為侍郎,注張文成、司馬鍠為御史。二人因申屠瑒以謝。奇正色曰:"舉賢無私,何見謝?"(出《譚賓錄》) 【譯文】 唐朝的證聖年間,劉奇擔任侍郎,推薦張文成...
《聊齋誌異136 第四卷 產龍》古文現代文翻譯
原文 壬戌間,邑邢村李氏婦,良人死,有遺腹,忽脹如甕,忽束如握。臨蓐,一晝夜不能產。視之,見龍首,一見輒縮去。家人大懼,不敢近。有王媼者,焚香禹步,且捺且咒。未幾,...
《詩經 澤陂 篇》(人間最難脫情網)古文翻譯解釋成現代文
澤陂 (人間最難脫情網) 澤陂 ——人間最難脫情網 【原文】 彼澤之陂(1), 有蒲與荷。 有美一人, 傷如之何(2). 寤寐無為(3), 涕泗滂淪4。 彼澤之陂,...
太平廣記03異人異僧釋證卷_0105.【韋皋】古文翻譯解釋成現代文
唐故劍南節度使太尉兼中書令韋皋既生一月,其家召群僧會食。有一胡僧,貌甚陋,不召而至。韋氏家童鹹怒之,以弊席坐於庭中。既食,韋氏命乳母出嬰兒,請群僧祝其壽。胡僧忽自升...