原文 有桶戲者,桶可容升;無底,中空,亦如俗戲。戲人以二席置街上,持一升入桶中;旋出,即有白米滿升,傾注席上;又取又傾,頃刻兩席皆滿。然後一一量入,畢而舉之,猶空桶...
周文王姬昌《周易》11運動變化的辯證法【周易泰卦(卦十一)】古文翻譯成現代文
泰(卦十一) ——運動變化的辯證法 【原文】 (乾下坤上)泰1:小往大來2 初九:拔茅茹(3),以其匯(4)。征,吉。 九二:包荒(5),用馮河(6),不遐遺(7)...
墨家經典《墨子 公孟篇》文言文全篇翻譯
三十六 公孟 公孟子謂子墨子曰:「君子共己以待(2),問焉則言,不問焉則止。譬若鍾然,扣則鳴,不扣則不鳴。」子墨子曰:「是言有三物焉,子乃今知其一身也(3)...
儒家《孝經》09.【聖治章第九】原文及翻譯
孝經 聖治章第九 【原文】 曾子曰:「敢1問聖人之德,無以加於孝乎?」子曰:「天地之性2,人為貴。人之行,莫大於孝。孝莫大於嚴父,嚴父莫大於配天3,則周公其人也4。...
司馬遷《史記》【史記荊燕世家第二十一】文言文翻譯成白話文
荊燕世家第二十一 支菊生 譯注 【說明】荊王劉賈、燕王劉澤,同是劉邦的遠房兄弟,並且都因在劉統一天下中立有戰功而被封為王侯,所以司馬遷把他們列在同一篇中記述。 劉賈...
太平廣記15蠻夷及傳記卷_0058.【阿薩部】古文翻譯註解
阿薩部,多獵蟲鹿,剖其肉,重疊之,以石壓瀝汁。稅波斯拂林等國米及草子釀於肉汁之中,經數日,即變成酒,飲之可醉。(出《酉陽雜俎》) 【譯文】 阿薩部族的人,大多把獵獲...
太平廣記06人品各卷_0058.【裴璩】古文全文現代文翻譯
裴司徒璩,性靳嗇。廉問江西日,凡什器圖障,皆新其制,閒屋貯之,未嘗施用。每有宴會,即於朝士家借之。(出《北夢瑣言》) 【譯文】 司徒裴璩,性格非常吝嗇,他察訪江西的...
《漢書新注卷九十四下 匈奴傳第六十四下》原文全文翻譯成現代文
漢書新注卷九十四下 匈奴傳第六十四下 呼韓邪單于歸庭數月,罷兵使各歸故地,乃收其兄呼屠吾斯在民間者立為左谷蠡王,使人告右賢貴人,欲令殺右賢王。其冬,都隆奇與右賢...
道家經典《老子第10章》古文原文及譯文
第十章 [原文] 載營魄抱一1,能無離乎?專氣致柔2,能如嬰兒乎3?滌除玄鑒4,能無疵乎?愛民治國,能無為乎5?天門開闔6,能為雌乎7?明白四達,能無知乎8?生之畜...
太平廣記09夢幻妖妄卷_0058.【蕭鏗】古文翻譯成現代文
齊宜都王鏗年七歲,出閣,陶弘景為侍讀。八九年中,甚相接遇。後鏗遇害。時弘景隱山中,夢鏗來,慘然言別曰:"某今命過,無罪,後三年。當生某家。"弘景訪之以幽中事,多秘不...