太平廣記03異人異僧釋證卷 太平廣記03異人異僧釋證卷_0017.【治針道士】原文及譯文 德宗時,有朝士墜馬傷足,國醫為針腿,去針,有氣如煙出,夕漸困憊,將至不救,國醫惶懼。有道士詣門云:「某合治得。」視針處,責國醫曰:「公何容易,死生之穴,乃在分毫,人... 2021年07月27日 閱讀 1,148 次 發表評論 閱讀全文
《中庸》全譯 《中庸全譯》17《治國平天下的法則》古文翻譯 【原文】 哀公(1)問政。子曰:「文武之政,布在方策(2)。其人存(3),則其政舉;其人亡,則其政息(4)。人道敏(5)政,地道敏樹。夫政也者,蒲盧也 (6)。故為... 2021年07月27日 閱讀 1,597 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記05定數感應卷 太平廣記05定數感應卷_0017.【崔元綜】原文全文翻譯 崔元綜,則天朝為宰相。令史奚三兒云:「公從今六十日內,當流南海。六年三度合死,然竟不死。從此後發初,更作官職。後還於舊處坐,壽將百歲。終以餒死。」經六十日,果得罪,... 2021年07月27日 閱讀 930 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》翻譯(版本2) 《圍爐夜話》_019.【精明敗家 樸實振家】文言文翻譯成白話文 [原文] 打算精明,自謂得計,然敗祖父之家聲者,必此人也; 樸實渾厚,初無甚奇,然培子孫之元氣者,必此人也。 [譯文] 那些所謂聰明過人斤斤計較的人,自以為計算得周... 2021年07月27日 閱讀 913 次 發表評論 閱讀全文
《山海經》全譯 《山海經19山海經怪物、神獸名稱、簡介一覽表》古文全文現代文翻譯 註:「囗」指寫不出來的字 南山經卷一: 1。狌:獸,其狀如禺而白耳,伏行人走,食之善走 2。鹿蜀:獸,其狀如馬而白首,其文如虎,而赤尾,其音如謠,佩之宜子孫 3。... 2021年07月27日 閱讀 1,910 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《破山寺後禪院》(常建)古文和翻譯 作者或出處:常建 古文《破山寺後禪院》原文: 清晨入古寺,初日照高林。曲徑通幽處,禪房花木深。 山光悅鳥性,潭影空人心。萬籟此俱寂,惟聞鐘磬音。 《破山寺後禪院》現... 2021年07月27日 閱讀 737 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記01神仙女仙卷 太平廣記01神仙女仙卷_0027.【玉子】原文全文翻譯 玉子者,姓韋(明抄本韋作章)名震,南郡人也。少好學眾經,周幽王征之不出。乃歎曰:「人生世間,日失一日,去生轉遠,去死轉近。而但貪富貴,不知養性命,命盡氣絕則死,位為... 2021年07月27日 閱讀 1,134 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》全譯 《圍爐夜話全譯》037、【吃一塹長一智莫到江心補漏】古文全文現代文翻譯 [原文] 常人突遭禍患,可決其再興,心動於警勵也; 大家漸及消亡,難期其復振,勢成於因循也。 [譯文] 一個平常人,如果突然遭受災禍憂患的打擊,一定可以重整旗鼓,因... 2021年07月27日 閱讀 968 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《優孟傳》(司馬遷)文言文全篇翻譯 作者或出處:司馬遷 古文《優孟傳》原文: 優孟,故楚之樂人也。長八尺,多辯,常以談笑諷諫。 楚莊王之時,有所愛馬,衣以文繡,置之華屋之下,席以露默,啖以棗脯。馬病肥... 2021年07月27日 閱讀 2,853 次 發表評論 閱讀全文
《聊齋誌異》全譯 《聊齋誌異047 第二卷 齕石》原文及譯文 原文 新城王欽文太翁家,有圉人王姓,初入勞山學道。久之,不火食,惟啖松子及白石。遍體生毛。 既數年,念母老歸里,漸復火食,猶啖石如故。向日視之,即知石之甘苦酸鹹,如... 2021年07月27日 閱讀 1,199 次 發表評論 閱讀全文