古文名篇翻譯 《答李翊書》(韓愈)文言文意思 作者或出處:韓愈 古文《答李翊書》原文: 六月二十六日,愈白。李生足下:生之書辭甚高,而其問何下而恭也。能如是,誰不欲告生以其道?道德之歸也有日矣,況其外之文乎?抑... 2020年08月04日 閱讀 1,440 次 發表評論 閱讀全文
文言文翻譯 張岱《姚長子墓誌銘》全文翻譯 《姚長子墓誌銘》 原文: 姚長子墓誌銘 姚長子者,山陰王氏傭也。嘉靖間,倭寇紹興,由諸暨掩至鑒湖鋪。長子方踞稻床打稻... 2020年08月04日 閱讀 1,531 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《桓南郡好獵》(劉義慶)文言文意思 作者或出處:劉義慶 古文《桓南郡好獵》原文: 桓南郡好獵,每田狩,車騎甚盛,五六十里中,旌旗蔽隰。騁良馬,馳擊若飛,雙甄所指,不避陵壑。或行陳不整,麇兔騰逸,參佐無... 2020年08月04日 閱讀 1,655 次 發表評論 閱讀全文
文言文翻譯 《南史·蔡撙傳》全文翻譯 《南史·蔡撙傳》 原文: 蔡撙,字景節,少方雅退默,與第四兄寅俱知名。任齊,位給事黃門侍郎。丁母憂,廬於墓側。齊末多... 2020年08月04日 閱讀 1,316 次 發表評論 閱讀全文
古詩詞翻譯 《蘇軾 賀新郎》(蘇軾)譯文賞析 蘇軾 賀新郎 蘇軾 系列:唐宋八大家文選 蘇軾 賀新郎 【原文】 乳燕飛華屋。悄無人、桐陰轉午1,晚涼新浴。手弄生綃白團扇2,扇手一時似玉。漸困倚、孤眠清熟。簾外誰... 2020年08月04日 閱讀 1,543 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《旅宿》(杜牧)文言文全篇翻譯 作者或出處:杜牧 古文《旅宿》原文: 旅館無良伴,凝情自悄然。寒燈思舊事,斷雁警愁眠。 遠夢歸侵曉,家書到隔年。滄江好煙月,門系釣魚船。 《旅宿》現代文全文翻譯: ... 2020年08月03日 閱讀 1,285 次 發表評論 閱讀全文
文言文翻譯 賈誼《新書·先醒》全文翻譯 《新書·先醒》 原文: 世主有先醒者,有後醒者,有不醒者。 昔楚莊王即位,乃退僻邪而進忠正,能者任事。當是時也,宋鄭無道,莊王圍宋伐鄭,... 2020年08月03日 閱讀 3,023 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《田單將攻狄》(《戰國策》)文言文全篇翻譯 作者或出處:《戰國策》 古文《田單將攻狄》原文: 田單將攻狄,往見魯仲子。仲子曰:「將軍攻狄,不能下也。」田單曰:「臣以五里之城,七里之郭,破亡余卒,破萬乘之燕,復... 2020年08月03日 閱讀 2,273 次 發表評論 閱讀全文
文言文翻譯 《宋史·李重進傳》全文翻譯 《宋史·李重進傳》 原文: 李重進,其先滄州人。周太祖之甥,福慶長公主之子也。晉天福中,仕為殿直。重進年長於世宗,及... 2020年08月03日 閱讀 1,126 次 發表評論 閱讀全文
古詩詞翻譯 《別董大》(高適)全文翻譯註釋賞析 別董大 高適 系列:小學生必背古詩80首 別董大 千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。 莫愁前路無知己,天下誰人不識君。 註釋 1.董大:唐玄宗時著名的琴客董庭蘭... 2020年08月03日 閱讀 2,224 次 發表評論 閱讀全文