劉敬叔《異苑》曰,剡縣陳婺妻,少與二子寡居,好飲茶茗。以宅中有古塚,每飲,先輒祀之。二子恚之曰:「塚何知?徒以勞祀。」欲掘去之。母苦禁而止。及夜,母夢一人曰:「吾止...
太平廣記12雷雨山石草木卷_582.【獲神茗】原文全文翻譯
《神異記》曰,余姚人虞茫,入山采茗,遇一道士,牽三百青羊,飲瀑布水。曰:「吾丹丘子也。聞子善茗飲,常思惠。山中有大茗,可以相給。祈子他日有甌檥之餘,必相遺也。」因立...
太平廣記12雷雨山石草木卷_581.【敘茶】古文翻譯
茶之名器益眾。劍南有蒙頂石花,或小方,或散芽,號為第一;湖州有顧渚之紫筍,東川神泉、昌明;硤州有碧澗、明月、芳蕊、茱萸簝;福州有方山之生芽;夔州有香山。江陵有楠木;...
太平廣記12雷雨山石草木卷_580.【甘蔗】古文全文現代文翻譯
南方山有柑柘(「甘庶」二音)之林。其高百丈,圍三尺八寸。促節多汁,甜如蜜。作嚙其汁,令人湧澤。可以節蛔蟲。人腹中蛔蟲,其狀如蚓。此消谷蟲也。多則傷人,少則谷不消。是...
太平廣記12雷雨山石草木卷_579.【雀芋】古文翻譯註解
雀芋,狀如雀頭。置干地反濕,置濕處反干。飛鳥觸之墮。走獸遇之僵。(出《酉陽雜俎》) 【譯文】 雀芋,樣子像雀頭,放到乾燥的地方反而顯得濕,放到潮濕的地方,反而顯得干...
太平廣記12雷雨山石草木卷_578.【芋】古文翻譯成現代文
天芋,生終南山中,葉如荷而厚。(出《酉陽雜俎》) 【譯文】 天芋,生長在終南山中,葉子像荷但是比荷葉要厚。
太平廣記12雷雨山石草木卷_577.【野粟石殼】原文全文翻譯
宋高祖(「祖」原作「宗」,據明抄本、許本改)之初,當晉末饑饉之後。既即位,而江表二千餘里,野粟生焉。又淮南諸山石殼生,石上生殼也。袁安雲,石殼藥名,穗之尤小者是也。...
太平廣記12雷雨山石草木卷_576.【雨五穀】文言文翻譯解釋
吳桓王時,金陵雨五穀於貧民家,富民家則不雨。(出《述異記》) 【譯文】 吳桓王的時候,在金陵下了一場五穀雨,專下到窮人家,富人家不下。
太平廣記12雷雨山石草木卷_575.【紫沉麻】文言文全篇翻譯
紫沉麻,其實不浮。有雲水麻,實冷而光,宜為油澤。有光通麻,食者行不待燭,則巨勝也。食之延壽,後天而死。(出王子年《拾遺記》) 【譯文】 紫沉麻,它的種子不能在水上漂...
太平廣記12雷雨山石草木卷_574.【延精麥】全篇古文翻譯
延精麥,言延壽益氣。有昆和麥,調暢六腑。有輕心麥,食者體輕。有淳和麥,面以釀酒,一醉累月,食之凌冬不寒。有含露麥,糲中有露,甘如飴。(出王子年《拾遺記》) 【譯文】...