蒲松齡(1640年6月5日-1715年2月25日),字留仙,號柳泉居士,世稱聊齋先生,山東淄川(今屬淄博)人,[1] 清代文學家。出身於一個逐漸敗落的地主家庭,廣讀...
《聊齋誌異501聊齋誌異都有什麼版本?哪個版本好?》原文及譯文
半部手稿本 (遼寧省圖書館藏) 《聊齋誌異》為蒲氏一生得心血所萃。作者從青壯年時代,就從事資料得搜集和寫作,正如他的摯友唐夢賚在序言中所說的:「於制藝舉業之暇,凡所...
《聊齋誌異500如何評價聊齋誌異這本書?》原文全文翻譯
蒲松齡的同鄉好友王士禎則為《聊齋誌異》題詩:「姑妄言之姑聽之,豆棚瓜架雨如絲。料應厭作人間語,愛聽秋墳鬼唱詩(時)。」士禎對《聊齋誌異》甚為喜愛,給予極高評價,並為...
《聊齋誌異499蒲松齡短篇小說集聊齋誌異簡介》文言文翻譯成白話文
《聊齋誌異》簡稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是中國清朝著名小說家蒲松齡創作的文言短篇小說集。《聊齋誌異》的意思是在書房裡記錄奇異的故事,「聊齋」是他的書屋名,「志」是...
《聊齋誌異498 第十二卷 愛才》古文現代文翻譯
原文 仕宦中有妹養宮中而字貴人者,有將官某代作啟,中警句云:「令弟從長,奕世近龍光,貂珥曾參於畫室;舍妹夫人,十年陪鳳輦,霓裳遂燦於朝霞。寒砧之杵可掬,不搗夜月之霜...
《聊齋誌異497 第十二卷 龍》文言文翻譯
原文 博邑有鄉民王茂才,早赴田。田畔拾一小兒,四五歲,貌豐美而言笑巧妙。 歸家子之,靈通非常。至四五年後,有一僧至其家,兒見之,驚避無蹤。 僧告鄉民曰:「此兒乃華山...
《聊齋誌異496 第十二卷 晉人》原文及翻譯
原文 晉人某,有勇力,不屑格拒之術,而搏技家當之盡靡。 過中州,有少林弟子受其辱,忿告其師,群謀設席相邀,將以困之。 既至,先陳茗果。胡桃連殼,堅不可食。某取就案邊...
《聊齋誌異495 第十二卷 蟄蛇》古文翻譯
原文 予邑郭生,設帳於東山之和莊,蒙童五六人,皆初入館者也。 書室之南為廁所,乃一牛欄;靠山石壁,壁上多雜草蓁莽。童子入廁,多歷時刻而後返。郭責之。則曰:「予在廁中...
《聊齋誌異494 第十二卷 人妖》古文現代文翻譯
原文 馬生萬寶者,東昌人,疏狂不羈。妻田氏亦放誕風流。伉儷甚敦。有女子來,寄居鄰人某媼家,言為翁姑所虐,暫出亡。其縫紉絕巧,便為媼操作。媼喜而留之。逾數日,自言能於...
《聊齋誌異493 第十二卷 丐仙》古文翻譯
原文 高玉成,故家子,居金城之廣裡。善針灸,不擇貧富輒醫之。裡中來一丐者,脛有廢瘡,臥於道。膿血狼籍,臭不可近。居人恐其死,日一飴之。高見而憐焉,遣人扶歸,置於耳捨...