高(「高」本作「岐」,據明抄本改。)陽許文度,唐太和中僑居岐陽郡,後以病熱,近月餘。一日臥於榻若沉醉狀,後數日始寤。初文度夢有衣黃袍數輩與俱行田野,四望間,迥然無雞...
太平廣記03異人異僧釋證卷_0158.【雞卵】原文及翻譯
唐敬宗皇帝御歷,以天下無事。視政之餘,因廣浮屠教,由是長安中緇徒益多。及文宗嗣位,親閱萬機,思除其害於人者。曾顧左右曰:「自吾為天子,未能有補於人,今天下幸無兵革,...
太平廣記03異人異僧釋證卷_0157.【僵僧】古文翻譯解釋成現代文
唐元和十三年,鄭滑節度使司空薛平、陳許節度使李光顏並准詔各就統所部兵自衛入討東平,抵濮陽南七里,駐軍焉。居人盡散,而村內有窣堵波者,中有僵僧,瞪目而坐,佛衣在身。以...
太平廣記03異人異僧釋證卷_0156.【韋氏子】文言文翻譯成白話文
韋氏子有服儒而任於唐元和朝者,自幼宗儒,非儒不言,故以釋氏為胡法,非中國宜興。有二女,長適相裡氏,幼適胡氏。長夫執外舅之論,次夫則反之,常敬佛奉教,攻習其文字。其有...
太平廣記03異人異僧釋證卷_0155.【邢曹進】文言文翻譯
唐故贈工部尚書邢曹進,至德已來,河朔之健將也。守職魏郡,因為田承嗣所縻。曾因討叛,飛矢中肩,左右與之拔箭,而鏃留於骨,微露其末焉。即以鐵鉗,遣有力者拔而出之,其鏃堅...
太平廣記03異人異僧釋證卷_0154.【道嚴】文言文翻譯成白話文
有嚴師者,居於成都實歷寺(明抄本實歷作寶應)。唐開元十四年五月二十一日,於佛殿前軒,燃長明燈,忽見一巨手,在殿西軒。道嚴悸且甚,俯而不動。久之,忽聞空中語云:「無懼...
太平廣記03異人異僧釋證卷_0153.【張應】古文翻譯成現代文
歷陽張應本是魔家,娶佛家女為婦。妻病困,為魔事不差。妻曰:「我本佛家女,乞為佛事。」應便往精舍中見竺曇鎧,鎧曰:「佛普濟眾生,但當一心受持耳。曇鎧明當往其家。」其夜...
太平廣記03異人異僧釋證卷_0152.【張無是】文言文翻譯成白話文
唐天寶十二載冬,有司戈張無是居在布政坊。因行街中,夜鼓絕門閉,遂趨橋下而蜷。夜半,忽有數十騎至橋,駐馬言:「使乙至布政坊,將馬一乘往取十餘人。」其二人,一則無是妻,...
太平廣記03異人異僧釋證卷_0151.【僧齊之】原文及譯文
勝業寺僧齊之好交遊貴人,頗曉醫術,而行多雜。天寶五載五月中病卒,二日而蘇。因移居東禪定寺,院中建一堂,極華飾,長座橫列等身像七軀。自此絕交遊,精持戒。自言曰:「初死...
太平廣記03異人異僧釋證卷_0150.【李思元】古文現代文翻譯
唐天寶五載夏五月中,左清道率府府史李思元暴卒。卒後心暖,家不敢殯。積二十一日,夜中而才蘇。即言曰:「有人相送來,且作三十人供。」又曰:「要萬貫錢與送來人。」思元父為...