太平廣記07文才技藝卷 太平廣記07文才技藝卷_0208.【劉德升】古文現代文翻譯 劉德升字君嗣,穎川人。桓、靈世以造行書擅名。即以草刱,亦甚妍美。風流婉約,獨步當時。胡昭、鍾繇,並師其法。世謂鍾繇善行狎書是也。而胡書體肥,鍾書體瘦,亦各有君嗣之美... 2022年01月24日 閱讀 662 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記10神鬼精怪卷 太平廣記10神鬼精怪卷_0203.【鮑君】全篇古文翻譯 昔汝南有人,於田中設繩,以捕獐而得者。其主未覺,有行人見之,因竊取獐去,猶念取之不俟其主,有鮑魚,乃以一頭置罝中而去。本主來,於罝中得鮑魚,怪之以為神,不敢持歸。於... 2022年01月24日 閱讀 842 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記13龍虎畜狐蛇卷 太平廣記13龍虎畜狐蛇卷_0117.【虎婦】文言文翻譯 唐開元中,有虎取人家女為妻,於深山結室而居。經二載,其婦不之覺。後忽有二客攜酒而至,便於室中群飲。戒其婦云:「此客稍異,慎無窺覷。」須臾皆醉眠,婦女往視,悉虎也。心... 2022年01月24日 閱讀 739 次 發表評論 閱讀全文
《反經》全譯 趙蕤謀略奇書《反經》(《長短經》)29【反經運命】原文全文翻譯成現代文 運命二九 命運到底有還是沒有?作者在這裡引用了許多不同的看法,有的認為有,有的認為無。似乎作者也是矛盾的。但總的傾向看,作者認為善惡有報是正理,善惡不報是偶然... 2022年01月24日 閱讀 740 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》全譯 《圍爐夜話全譯》222、【只要功夫深 鐵杵磨成針】古文翻譯 [原文] 繩鋸木斷,水滴石穿,學道者需加力索; 水到渠成,瓜熟蒂落,得道者一任天機。 [譯文] 繩索鋸斷木頭,水滴可穿堅石,學道之人努力用功,才能有所成就;細水彙集... 2022年01月24日 閱讀 740 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記12雷雨山石草木卷 太平廣記12雷雨山石草木卷_207.【虞鄉道士】原文及譯文 虞鄉有山觀,甚幽寂,有滌陽道士居焉。大和中,道士嘗一夕獨登壇望。見庭忽有異光,自井泉中發,俄有一物,狀若兔,其色若精金,隨光而出,環繞醮壇。久之,復入於井。自是每夕... 2022年01月24日 閱讀 789 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記05定數感應卷 太平廣記05定數感應卷_0202.【李夢旗】原文及譯文 偽蜀拔山軍卒李夢旗經敵擒歸岐陽,老母悲泣,因瞽雙目。夢旗在岐陽,虔祈切至,願見慈母,三載方還。夢旗刺股血點母眼,即時如故。乃知孝道感通,其昭然耳。(出《儆誡錄》) ... 2022年01月24日 閱讀 974 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記01神仙女仙卷 太平廣記01神仙女仙卷_0212.【閭丘子】文言文翻譯成白話文 有滎陽鄭又玄,名家子也。居長安中,自小與鄰舍閭丘氏子,偕讀書於師氏。又玄性驕,率以門望清貴,而閭丘氏寒賤者,往往戲而罵之曰:「閭丘氏非吾類也,而我偕學於師氏,我雖不... 2022年01月24日 閱讀 696 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》翻譯(版本2) 《圍爐夜話》_204.【佳思忽來 書能下酒】古文翻譯成現代文 [原文] 佳思忽來,書能下酒;俠情一往,雲可贈人。 [譯文] 美好的情思突然來時,無需佳餚,有書便能佐酒。不羈的情意一發,即使手中無物,亦可以雲贈人。 [評語] 飲... 2022年01月24日 閱讀 879 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記06人品各卷 太平廣記06人品各卷_0201.【李白】古文全文現代文翻譯 開元中,李翰林白應詔草白蓮花開序及宮詞十首,時方大醉,中貴人以冷水沃之,稍醒。白於御前,索筆一揮,文不加點。(出《摭言》) 【譯文】 開元年間,翰林學士李白奉皇帝的... 2022年01月24日 閱讀 1,544 次 發表評論 閱讀全文