《圍爐夜話》翻譯(版本2) 《圍爐夜話》_024.【物命可惜 人心可回】文言文翻譯 [原文] 王者不令人放生,而無故卻不殺生,則物命可惜也; 聖人不責人無過,唯多方誘之改過,庶人心可回也。 [譯文] 君王不一定要命令人們有意去放生,但是也不會無故地... 2021年08月01日 閱讀 817 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《三人成虎》(韓非)文言文翻譯成白話文 作者或出處:韓非 古文《三人成虎》原文: 龐恭與太子質於邯鄲,謂魏王曰:「今一人言市有虎,王信乎?」曰:「不信。」「二人言市有虎,王信乎?」曰:「不信。」「三人言市... 2021年08月01日 閱讀 1,393 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》全譯 《圍爐夜話全譯》042、【放眼讀書 立跟做人】古文翻譯 [原文] 看書須放開眼孔,做人要立定腳跟。 〔註釋〕 放開眼孔:比喻放開眼界、心胸。 [譯文] 看書須放開眼界、舒展心胸,才能判斷是非,接受新的觀念。做人要站穩立場... 2021年08月01日 閱讀 1,034 次 發表評論 閱讀全文
《聊齋誌異》全譯 《聊齋誌異052 第二卷 義鼠》古文現代文翻譯 原文 楊天一言:見二鼠出,其一為蛇所吞;其一瞪目如椒,似甚恨怒,然遙望不敢前。 蛇果腹,蜿蜒入穴。方將過半,鼠奔來,力嚼其尾。蛇怒,退身出。鼠故便捷,欻然遁去。蛇追... 2021年08月01日 閱讀 1,858 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《山川之美》(陶景宏)古文和翻譯 作者或出處:陶景宏 古文《山川之美》原文: 山川之美,古來共談。高峰入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。 曉霧將歇,猿鳥亂鳴。夕日欲頹,沉鱗競躍... 2021年08月01日 閱讀 1,002 次 發表評論 閱讀全文