《圍爐夜話》全譯 《圍爐夜話全譯》011、【君子力挽江河名士光爭日月】文言文全篇翻譯 [原文] 風俗日趨於奢淫,靡所底止,安得有敦古樸之君子,力挽江河; 人心日喪其廉恥,漸至消亡,安得有講名節之大人,光爭日月。 [譯文] 社會風氣日漸奢侈浮華,這種現... 2021年07月01日 閱讀 1,001 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《短歌行(其一)》(曹操)文言文翻譯 作者或出處:曹操 古文《短歌行(其一)》原文: 對酒當歌,人生幾何? 譬如朝露,去日苦多。 慨當以慷,憂思難忘。 何以解憂?唯有杜康。 青青子衿,悠悠我心。 但為君... 2021年07月01日 閱讀 1,153 次 發表評論 閱讀全文
《聊齋誌異》全譯 《聊齋誌異021 第一卷 犬奸》古文全文現代文翻譯 原文 青州賈某,客於外,恆經歲不歸。家蓄一白犬,妻引與交。犬習為常。 一日,夫至,與妻共臥。犬突入,登榻,嚙賈人竟死。後裡捨稍聞之,共為不平,鳴於官。官械婦,婦不肯... 2021年07月01日 閱讀 2,106 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《南轅北轍》(《戰國策》)古文翻譯成現代文 作者或出處:《戰國策》 古文《南轅北轍》原文: 今者臣來,見人於大行,方北面而持其駕,告臣曰:「我欲之楚。」臣曰:「君之楚,將奚為北面?」曰:「吾馬良。」臣曰:「馬... 2021年07月01日 閱讀 3,252 次 發表評論 閱讀全文