太平廣記04報應徵應卷 太平廣記04報應徵應卷_0381.【邢璹】古文現代文翻譯 唐邢璹之使新羅也,還歸,泊於炭山。遇賈客百餘人,載數船物,皆珍翠沈香象犀之屬,直數千萬。璹因其無備,盡殺之,投於海中而取其物。至京,懼人知也,則表進之,敕還賜璹,璹... 2022年07月19日 閱讀 753 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記06人品各卷 太平廣記06人品各卷_0381.【楊氏】文言文翻譯成白話文 楊氏,自楊震號關西孔子,葬於潼關亭,至今七百餘年,子孫猶在閿鄉故宅,天下一家而已。(出《國史補》) 【譯文】 楊氏宗族,從西漢楊震號為關西孔子,死後葬在潼關亭,到宋... 2022年07月19日 閱讀 596 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記14鳥蟲水族卷 太平廣記14鳥蟲水族卷_0384.【天牛蟲】古文現代文翻譯 天牛蟲,黑甲蟲也。長安夏中,此蟲或出於籬壁間,必雨。段成式七度驗之,皆應。(出《酉陽雜俎》) 【譯文】 天牛蟲是黑色甲蟲。長安仲夏時節,這種蟲子有時出現在家園中,這... 2022年07月19日 閱讀 501 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記07文才技藝卷 太平廣記07文才技藝卷_0387.【元頏】文言文翻譯成白話文 唐時京城有醫人忘其姓名。元頏中表間,有一婦人從夫南中,曾誤食一蟲。常疑之,由是成疾,頻療不損。請看之。醫者知其所患。乃請主人姨奶中謹密者一人,預戒之曰:"今以藥吐瀉... 2022年07月19日 閱讀 1,002 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記12雷雨山石草木卷 太平廣記12雷雨山石草木卷_390.【護門草】文言文全篇翻譯 常山北有草,名護門。置諸門上,夜有人過,輒叱之。(出《酉陽雜俎》) 【譯文】 常山北有一種草,名叫「護門草」。把它放到門上,夜間有人通過,它就發出呵斥聲。 2022年07月19日 閱讀 625 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記10神鬼精怪卷 太平廣記10神鬼精怪卷_0382.【崔子武】文言文翻譯解釋 齊崔子武幼時,宿於外祖揚州刺史趙郡李憲家。夜夢一女子,姿色甚麗,自謂雲龍王女,願與崔郎私好。子武悅之,牽其衣裾,微有裂綻。未曉告辭,結帶而別。至明,往山祠中觀之,傍... 2022年07月18日 閱讀 548 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記04報應徵應卷 太平廣記04報應徵應卷_0380.【曹惟思】原文全文翻譯 唐蜀郡法曹參軍曹惟思,當章仇兼瓊之時,為西山運糧使,甚見委任。惟思白事於兼瓊,瓊與語畢,令還運。惟思妻生男有疾,因以情告兼瓊,請留數日。兼瓊大怒,叱之令出,集眾斬之... 2022年07月18日 閱讀 637 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記08交際表現卷 太平廣記08交際表現卷_0382.【劉行敏】文言文翻譯解釋 唐有人姓崔,飲酒歸犯夜,被武侯執縛,五更初,猶未解。長安令劉行敏,鼓聲動向朝,至街首逢之,始與解縛。因詠之曰:"崔生犯夜行,武侯正嚴更,袱頭拳下落,高髻掌中擎(擎字... 2022年07月18日 閱讀 716 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記06人品各卷 太平廣記06人品各卷_0380.【張說】文言文翻譯成白話文 張說好求山東婚姻,當時皆惡之。及後與張氏親者,乃為甲門("甲門"原作"申明",據明抄本改。)四姓。鄭氏不離滎陽,又崗頭盧,澤底李,土門崔,皆為鼎甲。(出《國史補》)... 2022年07月18日 閱讀 1,125 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記14鳥蟲水族卷 太平廣記14鳥蟲水族卷_0383.【壁魚】全篇古文翻譯 壁魚,補闕張周封言,嘗見壁上白瓜子化為白魚。因知列子言朽瓜為魚之義。(出《酉雜俎》) 【譯文】 關於衣魚,補闕官張周封說,他曾看見牆上的白瓜子變成了衣魚。於是才懂得... 2022年07月18日 閱讀 528 次 發表評論 閱讀全文