蜾嬴,今謂之蠮螉也,其為物純雄無雌,不交不產。取桑蟲之子祝之,則皆化為己子。蜂亦如此耳。(出《酉陽雜俎》) 【譯文】 蜾蠃,當今把它叫細腰蜂。它這種東西全是雄性沒有...
太平廣記14鳥蟲水族卷_0406.【顛當】古文翻譯成現代文
顛當,段成式書齋前,每雨後多顛當窠,(秦人所呼)深如蚓穴。網絲其中,吐(「吐」原作「土」,據明抄本改。)蓋與地平,大如榆莢。常仰捭其蓋,伺蠅蠖過,輒翻蓋捕之,才入復...
太平廣記14鳥蟲水族卷_0405.【蠮螉】古文全文現代文翻譯
蠮螉,段成式書齋多此蟲,蓋好窠於書卷也,或在筆管中。祝聲可聽。有時開卷視之,悉是小蜘蛛,大如蠅虎,旋以泥隔之。方知不獨負桑蟲也。(出《酉陽雜俎》) 【譯文】 段成式...
太平廣記14鳥蟲水族卷_0404.【蜈蚣氣】古文翻譯
綏縣多蜈蚣,氣大者,能以氣吸兔,小者吸蜥蜴。相去三四尺,骨肉自消。(出《酉陽雜俎》) 【譯文】 綏縣蜈蚣很多,吸氣力量大的能吸住兔子,氣小的也能吸住蜥蜴。相距三四尺...
太平廣記14鳥蟲水族卷_0403.【飯化】古文現代文翻譯
道士許象之言,以盆覆寒食飯於暗室地,入夏,悉化為赤蜘蛛。(出《酉陽雜俎》) 【譯文】 道士許象之說:用盆把寒食那天做的飯扣在不見光線的屋子裡的地上,進入夏天後,飯就...
太平廣記14鳥蟲水族卷_0401.【蟻樓】文言文翻譯成白話文
程執恭在易定野中,見(「見」字原缺,據明抄本補。)蟻樓,高二尺餘。(出《酉陽雜俎》) 【譯文】 程執恭在易定荒野裡,看見了螞蟻建造的樓,有二尺多高。
太平廣記14鳥蟲水族卷_0400.【蟻】全篇古文翻譯
蟻,秦中多巨黑蟻,好鬥,俗呼為馬蟻。次有色竊赤者細蟻,中有黑遲鈍,力舉等身鐵。有竊黃者,最有兼弱之智。段成式兒戲時,常以棘刺摽蠅,直其來路,此蟻觸之而返。或去穴一尺...
太平廣記14鳥蟲水族卷_0399.【蛺蝶】古文翻譯解釋成現代文
蛺蝶,尺蠖繭所化也。秀才顧非熊少時,嘗見郁棲中壞綠裙幅,旋化為蝶。工部員外郎張周封言,百合花合之,泥其隙,經宿,化為大蝴蝶。(出《酉陽雜俎》) 【譯文】 蛺蝶是尺蠖...
太平廣記14鳥蟲水族卷_0398.【腹育】文言文翻譯
蟬未脫時名腹育,相傳言蛣蜣所化。秀才韋翾莊在杜曲,嘗冬中掘樹根,見腹育附於朽處,怪之。村人言蟬固朽木所化也。翾因剖一視之,腹中猶實爛木。(出《酉陽雜俎》) 【譯文】...
太平廣記14鳥蟲水族卷_0397.【雷蜞】古文翻譯
雷蜞大如蚓,以物觸之,及蹙縮,圓轉若鞠。良久引首,鞠形漸小,復如蚓焉。或雲,嚙人毒甚。(出《酉陽雜俎》) 【譯文】 雷蜞像蚯蚓那樣大,用東西一碰它,就收縮起來,盤曲...