古文名篇翻譯 《天論》(《荀子》)文言文翻譯成白話文 作者或出處:《荀子》 古文《天論》原文: 天行有常,不為堯存,不為桀亡。應之以治則吉,應之以亂則凶。強本而節用,則天不能貧;養備而動時,則天不能病;脩道而不貳,則天... 2020年09月08日 閱讀 5,659 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《念奴嬌·赤壁懷古》(蘇軾)文言文翻譯成白話文 作者或出處:蘇軾 古文《念奴嬌·赤壁懷古》原文: 大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是:三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少... 2020年09月08日 閱讀 3,723 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《浣溪沙》(蘇軾)全文意思 作者或出處:蘇軾 古文《浣溪沙》原文: 游蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。 山下蘭芽短浸溪,松間沙路淨無泥。蕭蕭暮雨子規啼。 誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白... 2020年09月07日 閱讀 4,641 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《子產壞晉館桓》(左丘明)原文翻譯成現代文 作者或出處:左丘明 古文《子產壞晉館桓》原文: 子產相鄭伯以如晉。晉侯以我喪故,未之見也。子產使盡壞其館之垣而納車馬焉。士文伯讓之,曰:「敝邑以政刑之不修,寇盜充斥... 2020年09月07日 閱讀 1,704 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《子夜秋歌》(李白)文言文意思 作者或出處:李白 古文《子夜秋歌》原文: 長安一片月,萬戶搗衣聲。秋風吹不盡,總是玉關情。何日平胡虜,良人罷遠征。 《子夜秋歌》現代文全文翻譯: 秋月皎潔長安城一片... 2020年09月06日 閱讀 1,027 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《呂僧珍不仗勢》(《梁書》)全文及翻譯 作者或出處:《梁書》 古文《呂僧珍不仗勢》原文: 呂僧珍,字元瑜,東平范人也。世居廣陵。起自寒賤。始童兒時,從師學,有相工歷觀諸生,指僧珍謂博士曰:「此有奇聲,封侯... 2020年09月06日 閱讀 1,566 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《郢書燕說》(韓非)原文+譯文 作者或出處:韓非 古文《郢書燕說》原文: 郢人有遺燕相國書者,夜書,火不明,因謂持燭者曰:「舉燭。」雲而過書「舉燭」。舉燭非書意也。 燕相受書而說之,曰:「舉燭者,... 2020年09月05日 閱讀 8,214 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《閒情記趣》(沈復)原文及翻譯 作者或出處:沈復 古文《閒情記趣》原文: 余憶童稚時,能張目對日,明察秋毫,見藐小微物,必細察其紋理,故時有物外之趣。 夏蚊成雷,私擬作群鶴舞空。心之所向,則或千或... 2020年09月05日 閱讀 59,830 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《狸狌》(宋濂)古文和翻譯 作者或出處:宋濂 古文《狸狌》原文: 衛人束氏,舉世之物鹹無所好,惟好畜狸狌。狸狌,捕鼠獸也。畜至百餘,家東西之鼠捕且盡,狸狌無所食,饑而嗥。束氏日市肉啖之。狸狌生... 2020年09月04日 閱讀 16,044 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《塞下曲(其一)》(盧綸)全文意思 作者或出處:盧綸 古文《塞下曲(其一)》原文: 鷲翎金僕姑,燕尾繡蝥弧。獨立揚新令,千營共一呼。 《塞下曲(其一)》現代文全文翻譯: 身佩雕羽製成的金僕姑好箭,旌旗... 2020年09月04日 閱讀 2,431 次 發表評論 閱讀全文