太平廣記16雜傳雜錄卷 太平廣記16雜傳雜錄卷_0022.【李義琛】古文翻譯 李義琛,隴西人,居於魏。自咸陽主簿拜監察。少孤貧,唐初草創,無復生業。與再從弟義琰、三從弟上德同居,事從姑,定省如親焉。武德中,俱進士。共有一驢,赴京。次潼關,大雨... 2021年07月29日 閱讀 1,086 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記05定數感應卷 太平廣記05定數感應卷_0019.【盧崇道】古文現代文翻譯 唐太常卿盧崇道,坐女婿中書令崔湜反,羽林郎將張仙坐與薛介然口陳欲反之狀,俱流嶺南。經年,無日不悲號,兩目皆腫,不勝淒戀,遂並逃歸。崇道至都宅藏隱,為男娶崔氏女,未成... 2021年07月29日 閱讀 1,115 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記03異人異僧釋證卷 太平廣記03異人異僧釋證卷_0019.【柳城】全篇古文翻譯 貞元末,開州軍將冉從長輕財好士,儒生道者多依之。有畫人寧采,圖為竹林會,甚工。坐客郭萱、柳城二秀才。每以氣相軋,柳忽眄圖,謂主人曰:「此畫巧於體勢,失於意趣,今欲為... 2021年07月29日 閱讀 1,078 次 發表評論 閱讀全文
《中庸》全譯 《中庸全譯》19《至誠可參天地》古文翻譯解釋成現代文 【原文】 唯天下至誠,為能盡其性(1);能盡其性,則能盡人之性;能盡 人之性,則能盡物之性;能盡物之性,則可以贊大地之化育(2);可 以贊天地之化育,則可以與天地參... 2021年07月29日 閱讀 1,150 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》翻譯(版本2) 《圍爐夜話》_021.【辨別愚假 識破忠惡】文言文翻譯成白話文 [原文] 忠有愚忠,孝有愚孝,可知忠孝二字,不是伶俐人做得來。 仁有假仁,義有假義,可知仁義兩答案,不無奸惡人藏其內。 [譯文] 有一種忠心是不分是非的愚行,就是「... 2021年07月29日 閱讀 831 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《題破山寺後禪院》(常建)全文及翻譯 作者或出處:常建 古文《題破山寺後禪院》原文: 清晨入古寺,初日照高林。曲徑通幽處,禪房花木深。 山光悅鳥性,潭影空人心。萬籟此俱寂,惟聞鐘磬音。 《題破山寺後禪院... 2021年07月29日 閱讀 780 次 發表評論 閱讀全文
太平廣記01神仙女仙卷 太平廣記01神仙女仙卷_0029.【沈羲】古文翻譯註解 沈羲者,吳郡人,學道於蜀中。但能消災治病,救濟百姓,不知服食藥物。功德感天,天神識之。羲與妻賈共載,詣子婦卓孔寧家還,逢白鹿車一乘,青龍車一乘,白虎車一乘,從者皆數... 2021年07月29日 閱讀 1,190 次 發表評論 閱讀全文
《圍爐夜話》全譯 《圍爐夜話全譯》039、【做事要問心無愧 創業需量力而行】文言文翻譯解釋 [原文] 處事有何定憑,但求此心過得去; 立業無論大小,總要此身做得來。 [譯文] 做任何事,是好是壞並沒有一定的憑據,只求問心無愧。創立事業,是大是小並沒有一定的... 2021年07月29日 閱讀 909 次 發表評論 閱讀全文
古文名篇翻譯 《隆中對》(陳壽)全文及翻譯 作者或出處:陳壽 古文《隆中對》原文: 亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身高八尺,每自比於管仲、樂毅,時人莫之許也。惟博陵崔州平、穎川徐庶元直與亮友善,謂為信然。 時先... 2021年07月29日 閱讀 2,284 次 發表評論 閱讀全文
《聊齋誌異》全譯 《聊齋誌異049 第二卷 陸判》文言文翻譯 原文 陵陽朱爾旦,字小明。性豪放。然素鈍,學雖篤,尚未知名。 一日,文社眾飲。或戲之云:「君有豪名,能深夜赴十王殿,負得左廊判官來,眾當醵作筵。」蓋陵陽有十王殿,神... 2021年07月29日 閱讀 1,504 次 發表評論 閱讀全文