孟嘗君列傳第十五 張鳳嶺 譯注 【說明】戰國末期,各諸侯國貴族為了維護岌岌可危的統治地位,竭力網羅人才,以擴大自己的勢力,而社會上的「士」(包括學士、策士、方士或術...
司馬遷《史記》【史記太史公自序第七十】古文原文及翻譯
太史公自序第七十 郝永娟 譯注 【說明】《太史公自序》是《史記》的最後一篇,是《史記》的自序,也是司馬遷的自傳,人們常稱之為司馬遷自作之列傳。不僅一部《史記》總括於...
司馬遷《史記》【史記外戚世家第十九】原文全文翻譯成白話文
外戚世家第十九 支菊生 譯注 【說明】本篇記述漢高祖至武帝五代漢皇的后妃,以正後為主,兼及妃賓,並涉及后妃的親族,所以稱為《外戚世家》。 記后妃,自然要反映宮廷內部...
司馬遷《史記》【史記商君列傳第八】文言文翻譯解釋
商君列傳第八 王淑艷 譯注 【說明】在這篇列傳裡,主要記述了商鞅事秦變法革新、功過得失以及卒受惡名於秦的史實,傾注了太史公對其刻薄少恩所持的批評態度。 然而,商鞅...
司馬遷《史記》【史記呂太後本紀第九】原文及譯文
呂太后本紀第九 解惠全 白曉紅 譯注 【說明】呂後名雉,字娥姁(xū,虛),是中國歷史上著名的女性野心家。這篇本紀成功地塑造了呂後這樣一個殘忍刻毒、權欲薰心的亂政后...
司馬遷《史記》【史記呂不韋列傳第二十五】原文及翻譯
呂不韋列傳第二十五 張連科 譯注 【說明】《呂不韋列傳》是呂不韋一個人的傳記,但作者通過這篇傳載,反映了秦廷內部的爭權奪利、皇太后的放蕩生活,以及政治鬥爭的殘酷無情...
司馬遷《史記》【史記司馬穰苴列傳第四】文言文翻譯成白話文
司馬穰苴列傳第四 王學孟 譯注 【說明】這是司馬穰苴的單傳。全文圍繞著司馬穰苴「文能附眾,武能威敵」這條綱,寫他誅殺國君寵臣莊賈、整飭軍隊,和士卒同甘共苦的治軍史實...
司馬遷《史記》【史記司馬相如列傳第五十七】白話文意思翻譯
司馬相如列傳第五十七 王延海 譯注 【說明】此文是西漢著名文學家司馬相如的傳記。作者採用「以文傳人」(章學誠《文史通義·詩教下》)的寫法,簡練地記述了相如一生游粱、...
司馬遷《史記》【史記南越列傳第五十三】古文原文及譯文
南越列傳第五十三 王延海 譯注 【說明】本傳記述了南越王趙佗建國的史實及其四位繼承者同漢王朝的關係,描述了漢武帝出師攻滅南越,將南越置於漢王朝直接統治下的過程。行文...
司馬遷《史記》【史記劉敬叔孫通列傳第三十九】現代文意思翻譯
劉敬叔孫通列傳第三十九 張鳳嶺 譯注 【說明】本篇是漢初兩位重要臣僚劉敬和叔孫通的合傳。 漢朝建朝初期,百端待舉,在輔佐漢高祖劉邦建設西漢政權中,劉敬和叔孫通從不同...